중앙데일리

Creditors Agree to Sell Samsung Motors to Renault

Apr 25,2000

Creditors of Samsung Motors agreed Tuesday to sell the ailing automaker to French auto giant Renault. A new joint venture company between Samsung and Renault will be set up in July, following which Samsung's passenger-car plant in Pusan will operate at full capacity.

The 16 creditor institutions of Samsung Motors held a plenary session at the headquarters of the main creditor Hanvit Bank Tuesday, and agreed to accept Renault's proposal to buy Samsung Motors for 620 billion won ($565 million).

Samsung's creditors, however, will hold additional negotiations with Renault this week to discuss further details, including collateral security for payment guarantee. Both parties also plan to sign a letter of intent (LOI) at Samsung's Pusan plant Thursday this week.

According to the agreement, Renault will pay 110 billion won in cash, and 233 billion won over a 10-year period beginning 2004. However, Renault will defer payment of 116.5 billion won - about half of the 233 billion won - for a year if the new company generates no operating profits. It will also pay 10 percent of an additional 233 billion won every year, beginning from the year the company yields profits. Samsung Motors' creditors will invest the remaining 44 billion won in the new company in a debt-equity swap.

The new joint venture will officially launch on July 1, with Renault holding a 70.1 percent stake, Samsung 19.9 percent and creditors the remaining 10 percent.

An official at Samsung Motors said, "When we sign the letter of intent with Renault on Thursday, we will immediately place orders for raw materials with auto parts producers, which will increase the number of production units." He added that Renault would conduct additional inspections for about a month, which means the plant will operate at full capacity after July when the new joint venture is established.

Samsung Motors has been partially operating its Pusan plant since December last year to produce 100-150 units of its SM5 model a day. The number of Samsung Motors’ employees, which reached 6,100 in its heyday, is now down to about 2,100, including 1, 500 production personnel. Samsung Motors plans to hire about 1,000 sales personnel by the year-end and resume full sales in July.

Meanwhile, Renault plans to introduce partially remodeled SM5 units early next year, and the SM3 model, a compact passenger car, in 2003.








삼성차 매각 확정

삼성자동차를 프랑스 르노사에 파는 방안이 최종 확정됐다.이에 따라 오는 7월 1일 출범할 삼성·르노 합작회사가 부산공장을 돌릴 전망이다.
 삼성차의 16개 채권금융기관들은 25일 오전 한빛은행 본점에서 채권단 협의회를 열고 르노가 제시한 6천2백억원(5억6천5백만 달러)의 가격에 삼성차를 매각한다는데 원칙적으로 합의했다.
 다만 채권단은 대금지급을 보장받기 위한 담보설정 등에 관해 이번 주중 르노와 더 협의하기로 했다.
 양측은 오는 27일 부산 삼성차 공장에서 투자의향서(LOI)서명식을 가질 예정이다.
 르노는 인수금액 6천2백억원 가운데 1천1백억원만 먼저 현금으로 지급한 뒤 ^2천3백30억원은 2004∼2014년까지 매년 확정금액을 나눠 지급하되 절반인 1천1백65억원은 새 회사의 영업이익이 나지 않으면 1년씩 지급을 미루고 ^2천3백30억원은 영업이익이 나는 해부터 이익의 10%씩 매년 갚아 나가며^4백40억원은 채권단이 새 회사에 대한 지분으로 출자전환하도록 했다.
 새 회사는 르노가 70.1%,삼성 19.9%,채권단이 10%의 지분을 각각 갖게 된다.
 한편 삼성차 관계자는 “오는 27일 르노와의 계약이 맺어지면 바로 부품업체에 대한 원자재 발주가 이뤄져 생산이 늘어날 것”이라며 “그 뒤에도 르노측의 추가 실사가 한달 정도 걸릴 것으로 보여 공장의 풀가동은 신설법인이 설립되는 7월 이후가 될 것”이라고 말했다.   
 삼성자동차는 지난해 12월부터 부산공장을 부분적으로 가동,SM5를 하루 1백∼1백50대 만들고 있다.
 한때 6천1백명이었던 삼성차 직원은 현재 생산인력 1천5백명을 포함해 2천1백명으로 줄었다.삼성차는 연말까지 1천명의 판매직원을 뽑고 7월부터 판매를 본격 재개할 예정이다.
 르노는 내년 초 SM5의 부분 개량모델을 내놓고,2003년에는 소형차인 SM3 등을 선보일 계획이다.








dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장