Dangerous Rice Politics

Nov 22,2001

I asked why the gap between rice prices in Korea and those of other countries has widened since the launch of the Uruguay Round. "Ask our lawmakers that question," replied an official at the Ministry of Agriculture and Forestry. The government's policy was to cushion the shock from opening the nation's rice market by lowering the domestic rice price, the official said. But election-minded legislators went in the opposite direction in order to get the farm vote.

Last year, the Grain Distribution Committee, a consultancy of the Ministry of Agriculture, recommended that the government freeze the subsidized rice purchase price or raise it by around 2 percent. Faced with strong protests by angry farmers, the National Assembly decided in the course of meetings with government officials concerning the legislation to raise the purchase price by 4 percent. Some lawmakers even went so far as to argue for a 6 to 7 percent hike.

Lawmakers, regardless of their party affiliation, are of one mind when it comes to the government's rice purchase program. Legislators from farming districts always want the government to pay more for this year's rice harvest than it did the previous year. Since the beginning of the Uruguay Round, the government has tried on three occasions to freeze its rice purchase price. Whenever it did so, the legislature launched attacks on the government.

Now the situation has become serious. With just three years left before a new round of negotiations on opening up the domestic rice market, local rice prices are six to seven times higher than the international price. Many people are concerned that once the local rice market is opened, imported grain will flood into Korea because it is far cheaper even with a hefty 400 percent tariff. No wonder that the Grain Distribution Committee has suggested, for the first time in its history, that the government cut the state-subsidized rice purchase price next year.

Although the Ministry of Agriculture and Forestry agrees with the grain committee, it shied away from giving any supportive comments to the committee's recommendation. Instead, the ministry repeated its stereotypical position on the issue: "The ministry will decide next year's purchase price after considering the measures necessary to make our farmers more competitive and to cushion the impact of imports." The ministry waffled because of planned farmers' demonstrations at government buildings on Wednesday.

Legislators are already warning that lowering the purchase price will cause an agricultural collapse. There are many persons who are worried that the decision, which took the grain commissioners five hours of debate to hammer out, may be abandoned.

The international environment is changing rapidly. If Korean politicians do not ditch their old practices and continue to insist on a hike in rice purchase prices year after year, they are irresponsible politicians. If they are worried about farm income, they should increase income subsidies, which the World Trade Organization permits. Although a rice price hike could win votes, it could also cause more future problems.

The writer is a reporter of the JoongAng Ilbo.

by Cheong Chul-gun

쌀값 또 정치논리로 푸나

"왜 이렇게 됐는지는 국회의원들에게 물어 보소."

우루과이라운드(UR)이후 국내외 쌀값 차이가 왜 더 벌어졌는지 묻자 농림부의 한 직원은 이렇게 대답했다. 정부는 국내 쌀값을 낮춰 수입이 더 개방되더라도 문제가 적도록 정책 방향을 잡았는데, 농민 표를 의식한 의원들의 바람 잡기로 거꾸로 갔다는 것이다.

지난해에도 농림부장관의 자문기구인 양곡유통위원회는 올 추곡 수매가를 동결하거나 2% 정도 올리는데 그쳐야 한다고 건의했다. 그러나 농민들이 반발하자 국회 동의과정에서 4% 인상으로 결정됐다.

신기하게도 쌀값 문제에 관한 한 여야 의원들의 목소리가 같다. 지역구가 농촌인 의원들이 경쟁적으로 쌀값을 올리자고 주장하는 모습을 흔히 보아왔다. UR 이후 추곡 수매가를 세차례 동결했는데, 정부는 그때마다 의원들의 공세를 막아야 했다.

이제 상황이 심각해졌다. 쌀시장 개방 재협상이 3년 앞으로 다가왔는데 국내 쌀값은 국제시세의 6~7배나 된다. 쌀시장이 개방되면 4백%의 높은 관세를 매겨도 외국 쌀이 싸기 때문에 마구 밀려 들어올 것이란 걱정이다. 오죽하면 양곡유통위원회가 사상 처음으로 내년 추곡 수매가를 낮춰야 한다고 건의했을까.

농림부도 속으론 양곡유통위의 건의가 맞다고 생각하면서도 "쌀농업의 경쟁력 확보와 농가에 주는 충격을 함께 고려해 결정하겠다"는 원론적인 말을 되풀이하고 있다. 농민단체들이 21일 과천 청사 앞에서 시위하기로 하는 등 반발하자 눈치를 보는 것이다.

아니나다를까 의원들은 정부안이 나오지도 않았는데 벌써 "수매가 인하는 농촌사회의 붕괴를 초래할 것"이라며 분위기를 잡고 있다.

국제 환경은 냉정하게 급변하는데,우리 정치인들은 여전히 과거 행태를 못벗고 또다시 추곡 수매가 인상을 고집한다면 무책임한 짓이다. 진정 농가의 소득 감소가 걱정된다면 세계무역기구(WTO)가 인정해 문제가 되지 않는 소득보조금을 늘리는 쪽으로 접근해야 한다. 당장 수매가 인하에 반대한다면 농민 표 얼마를 더 얻을 수 있을지 모르지만, 우리 농촌과 농업을 더욱 어려운 지경에 빠뜨릴 수 있다는 점을 곰곰히 생각해야 한다.

by 정철근 경제부 기자

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장