A young horse can find the way

Aug 17,2002

"People say life starts at the age of 40. But in retrospect, life neither begins at the age of 40 nor ends at that age. Life is worth living at any age," wrote the doyen of essayists, Pi Chon-duk, who turned 92 this year. Mr. Pi's philosophic optimism about life, however, is not shared by everyone. People in Korea usually are not only concerned about their own age, but also like to comment on the age of others. If someone is in the position of power, his age is more likely to be the subject of argument.

Those who believe in the merits of aging like to quote an ancient Chinese proverb: Old horses know the roads. They may also give credence to the analogous English saying: Years know more than books.

During the Spring and Autumn Period that lasted from 770 B.C. to 476 B.C. in China, a time marked by disunity and civil strife, Duke Huan of Qi got lost as he returned from an attack on a country in Hebei province. It was spring when the duke left his home for the war; it was winter when he lost his way returning home. But he had a very wise prime minister, Guan Zhong. Mr. Guan released an old horse to find the way, which led Duke Huan and his troops home safely.

Compared to Western countries, a Korean gets more respect and social status as he grows older. But Koreans at the same time love to focus on "the youngest" records. According to records of the Joseon Dynasty, the youngest yeonguijeong, which is equivalent to a prime minister these days, was Yi Jun, who was appointed to the position at the age of 27. But he was a special case: He was the grandson of King Sejong, and had the splendid achievement of quelling the rebellion of Lee Si-ae under his belt.

The youngest scholar to pass gwageo, a civil service examination, was Lee Geon-chang (1852 - 1898). He passed the examination at the age of 14, but was awarded a government post four years later, because he was considered too young to carry out his duty. General Nam I passed the government examination for military officers at the age of 16.

Chang Dae-whan, 50, the prime minister designate, is drawing much public attention for his relatively young age. Mr. Chang, whose National Assembly hearing is scheduled for Monday, is nine years younger, on average, than other ministers.

Fifty might be a relatively young age for a prime minister, but I believe challenging Mr. Chang's appointment based on his age will be difficult, if that is his only "negative." Many other aspects of his nomination, including his administrative capacity, should be scrutinized.

The writer is a deputy international news editor of the JoongAng Ilbo.

by Noh Jae-hyun


올해 92세의 원로수필가 피천득(皮千得)은 '지금 생각해보면 인생은 40부터도 아니요 40까지도 아니다. 어느 나이고 다 살만하다'고 썼지만 범인(凡人)들이야 어디 그런가. 자기 나이뿐 아니라 남의 나이를 갖고도 왈가왈부하게 마련이다. 권력이 따르는 자리라면 더욱 그렇다.
지긋한 나이를 중시하는 편에서는 노마식도(老馬識途)의 고사를 들먹인다. '나이가 약(藥)'인 경우로, 영어 속담으로는 '연륜이 책보다 낫다(Years know more than books)'와 통할 것이다. 중국 춘추시대 제나라의 환공이 지금의 허베이(河北)성에 있던 고죽국(孤竹國)에 쳐들어갔다가 귀로에 길을 잃어 곤경에 빠졌다.
출전할 당시는 봄이었으나 돌아올 때는 계절이 겨울로 바뀌어서 더욱 힘들었다.이 때 명재상 관중이 '늙은 말의 지혜(老馬之智)'에 착안해 나이든 말을 골라 길잡이로 풀어놓았다. 덕분에 환공 일행은 무사히 귀국할 수 있었다.
반면 젊은 나이를 앞세우는 의견도 만만치 않다. 서양에 비해 '나이가 곧 권력'인 측면이 많은 우리 사회지만 각종 대회나 입학시험 같은 데서는 유독 '최연소'를 따지기 좋아한다.
조선조의 기록으로는 최연소 영의정은 만27세에 임명된 구성군 이준(李浚)이었다. 그러나 그는 세종의 손자 인데다 이시애의 난을 평정한 공로가 겹쳐 요즘 말로 특별임용된 경우니까 사정이 다소 다르다. 과거시험 문과 최연소 합격자로는 조선말의 거유(巨儒) 이건창(李建昌.1852~1898)이 꼽힌다.
14세에 별시에 합격한 그는 나이가 너무 어리다는 이유로 4년 뒤에야 벼슬을 받았다. 남이(南怡)장군은 16세에 최연소로 무과에 급제한 기록을 보유하고 있다.
오는 26일부터 이틀간 인사청문회를 치르게 된 장대환(張大煥)국무총리 서리는 50세. 장관 평균연령보다 아홉살이나 젊대서 화제다. 본인도 그걸 의식했는지 장관들을 "잘 모시겠다"고 했다. 그러나 업무능력이나 신념.재산.병역문제가 아닌 상대적으로 젊은 나이를 갖고 시비하긴 어렵다고 본다.
50세가 적다지만 옛날엔 머리가 쑥처럼 희어진다 해서 애년(艾年)이라고 불렸던 만만치 않은 나이다. 나이 말고도 매섭게 따져볼 분야는 얼마든지 많다.

by 노재현 국제부 차장

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장