중앙데일리

Un-authoritarian authority

May 21,2003


This is the time when President Roh Moo-hyun should say, “So, you want to defy the rules?” Then he should show that his administration is not a paper tiger. It is time for some displays of anger. Where has his challenging rhetoric and facile wordsmithing gone?

A government with authority is much different from an authoritarian government. The latter has disappeared here in South Korea. But we didn’t resist authoritarian regimes to undermine all the authority of the government. Regardless of whether they are pro-Roh or anti-Roh, people want a government that can maintain law and order. Markets, business firms, workers and other countries will be happy with such a government. But these days we see no authority in the government and group actions overriding the authority of the government are everywhere. That’s not a hopeful sign.

The truckers’ boycott was not a union strike, but a collective action. Independent truckers are not wage laborers but business proprietors, as the Supreme Court ruled in the independent cement mixer truckers case. Professor Jeon Yoong-deok of Daegu University pointed out, “The group action suggests that labor movements are dwindling and interest groups’ collective actions are emerging in our society.”

The government couldn’t regulate the illegal actions of the Pohang branch of the independent truckers’ association that blocked Posco’s products from being shipped. In the end, the government made great concessions to the truckers, giving up its principles in a hurry before President Roh came home from the United States. The truckers won the blackmail game against the government with hostages ― an absent president and a vital service.

The moment the president came home, Hanchongryun, the banned radical student organization, blocked him from attending the anniversary celebration of the May 18 democracy movement in Gwangju. Students denounced the recent meeting between President Roh and U.S. President George W. Bush as “humiliating” and cried out for anti-Americanism to rise again.

What? Humiliating? This time President Roh should not say, “Though the students humiliated me, let’s laugh it off.” This outrage cannot be overlooked. President Roh should confront the students.

As matter of fact, there was nothing clearly solved by Mr. Roh’s visit to the United States. Reconfirming the alliance may have been a good fruit, but neither the North Korea nuclear crisis nor economic stability, the most important two pending issues for South Korea, were tackled convincingly at the summit.

Both leaders made a few concessions to each other and avoided touching the core of the North Korea nuclear issue. So can we say that President Bush was also humiliated by the summit with President Roh? When President Roh ― he said he wouldn’t go to the United States for a photo opportunity ― was having his picture taken with influential business figures on Wall Street, the truckers’ boycott was taking President Roh as a hostage. In other words, first the truckers dampened the president’s hard work in the United States for the sake of the nation’s economy and security, and then students threw stones at him as soon as he came home.

Brazil’s President Lula da Silva is a man who knows his responsibility for government affairs. “I could swagger when I was in the opposition because there was nothing I had to take responsibility for. But now I’m in power. It’s time to take action,” he told Brazilian businessmen during a speech to mark his 100th day in office. Though his supporters, such as the university professors union, fiercely resisted the change, Mr. da Silva is strongly pushing for reforms in pension, taxation and finance, saying he will confront interest groups directly. As a result, international financial markets are seeing Brazil’s economy differently from the past and Brazilian government bonds are now again welcome in international financial markets.

About a year ago, our citizens, shouting “Be the Reds!” flocked together and showed their soccer passion. Candle-light vigils followed, and the passion pushed Roh Moo-hyun to the presidency. But Mr. Roh’s tears with John Lennon’s “Imagine” as background music for a campaign ad during the election campaign cannot tackle diplomacy, national security, the economy and other state affairs. President Roh should realize that. Some people worry that the citizens who were shouting “Be the Reds” may be real devils if the energy and passion goes astray.

Did you cast a ballot for the wrong candidate in December’s election? The answer to that question depends on how President Roh and his supporters behave in the future.

The writer is a deputy managing editor of the JoongAng Ilbo.


by Kim Su-gil

정말 막 하자는 건가?

지금이야말로 노무현 대통령은 "이쯤되면 막 하자는 거지요"라고 말할 때다. 그리고 정말이지 정부의 권위를 제대로 세워야 한다. 필요하면 화를 내도 좋다. 순발력 있는 화법은 다 어디로 갔는가.

권위주의 정권과 권위 있는 정부는 다르다. 정부의 권위마저 무너뜨리자고 권위주의 정권에 항거한 것이 아니다. 친노(親盧).반노(反盧)를 떠나 법과 원칙을 세우는 정부를 국민은 원한다.

시장도 기업도 근로자도 국제사회도 그런 정부를 봐야 안심한다. 그러나 요즘 정부의 권위 위에 올라타려는 집단행동들이 판을 치고 있다. 그런 나라는 결국 막 간다.

물류대란은 대구대 전용덕 교수의 지적대로 집단행동이었지 파업이 아니었다. 레미콘 지입 차주는 노동자가 아니라는 대법원의 판결처럼 화물차 지입 차주도 노동자가 아니라 사업자이기 때문이다. 전교수는 이를 두고 "우리 사회에서 노동운동은 쇠퇴하고 이익단체의 집단행동이 부각되고 있음을 의미한다"고 짚었다.

화물연대 포항지부가 포스코의 물류를 막은 불법 행동도 다스리지 못한 정부는 결국 방미 중인 대통령이 귀국하기 전에 서둘러 원칙을 깨고 무릎을 꿇고 말았다. 화물연대는 대체 불가능한 물류와 방미 중인 대통령을 볼모로 잡아 이긴 것이다.

그런 대통령이 돌아오자 이번에는 한총련이 5.18 기념식 행사에 참석하려는 대통령을 가로막고 나섰다. 굴욕 외교를 하고 돌아왔다며 반미 구호를 외쳤다. 굴욕 외교라니, 이제 盧대통령은 "모욕감을 느끼지만 웃으며 넘어가자"고 할 때가 아니다.

그냥 넘어갈 게 따로 있지, 정면으로 대응해야 한다. 사실 이번 방미로 시원하게 해결한 것은 별로 없다. 한.미 동맹을 재확인한 것이 수확이지만 가장 큰 현안인 북핵과 경제 중 어느 것도 확실히 하지 못했다.

북핵을 놓고는 한.미 양 정상이 서로 양보해 핵심을 비껴갔다. 그럼 부시 대통령도 굴욕 외교를 했단 말인가? '사진 찍으러는 안간다'던 盧대통령이 월가 경제계 인사들과 중요한 사진을 찍고 있을 때, 물류대란은 그 대통령을 볼모로 잡고 있었다. 결국 경제.안보 등 국익을 위해 뛰는 대통령의 발목을 잡더니 돌아오자 돌을 던진 셈이다.

대통령이 되고 나서 확실하게 하고 있는 사람은 브라질의 룰라 대통령이다.

"야당이나 재야에 있을 때는 보란 듯이 뻐기고 다닐 수 있었다. 책임질 일이 없으니까. 그러나 지금 우리는 권력을 잡았다. 이제는 행동해야 한다."

브라질 최초의 좌파 대통령인 룰라가 취임 1백일에 즈음해 브라질 기업인들에게 한 말이다. 룰라의 지지세력이었던 대학교수.노조 등은 크게 반발하고 있지만 룰라는 이익집단에 당당하게 맞서겠다며 연금.세제.재정 개혁 등을 밀어붙이고 있다. 그 결과 국제 금융시장은 브라질의 장래를 좋게 보기 시작했다.

거의 1년 전 우리는 'Be The Reds!'라며 자발적으로 참여하고 질서를 지키며 에너지를 모았다. 그 열기가 촛불 시위를 거치며 노무현 대통령의 당선으로까지 이어졌다.

그러나 이제는 존 레넌의 반전 노래 'Imagine'을 배경 음악으로 깐 '노무현의 눈물'로는 외교고 안보고 경제고 아무 것도 안된다는 것을 깨달아야 한다. 다들 'Be The Reds!'를 외칠 때에도 한 쪽에선 모처럼의 에너지가 자칫 잘못하면 정말 '악마'가 될 수도 있다는 걱정이 있었다.

잘못 찍었다? 잘 찍었는지 잘못 찍었는지는 盧대통령 자신과 盧대통령을 찍은 사람들이 하기에 달렸다.


김수길 기획담당 부국장



dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장