Hungry? Hit the red-light district

Home > National > Diplomacy

print dictionary print

Hungry? Hit the red-light district

The following is a tip on traditional Korean language and customs in response to a query from a Mr. Falk, who wrote to us from Seoul:

Q. Mr. Falk:
This past summer, I saw some red flags bearing Korean letters in front of some restaurants. They’ve all disappeared, but now I see red lanterns with what seems to be Chinese characters, hanging in front of restaurants or food stalls on busy streets.

What are they supposed to mean?

A. IHT-JAD:
Both Chinese and Korean cultures use red displays to draw in customers. The red flags hanging outside Korean restaurants read naengmyeon, or cold buckwheat noodles, a popular summertime dish that originated in North Korea. The balloon-like red lanterns are of Japanese origin. Known as akachochin in Japanese, they herald low-cost Japanese bars.

In Korea, too, Japanese-style dining bars (izakaya) or grill bars (yakidori-ya) hang red lanterns outside, bearing the store name or menu, in Chinese characters. Vendors selling Japanese snacks, such as takoyaki (octopus balls), or amaguri (sweet chestnuts), also hang red lanterns.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)