Markets fall, and blame is misplaced

May 17,2004

Some say there are only two kinds of stocks: those whose prices go up and those whose prices go down. There is no such thing as a good stock or a bad stock. The point is to determine when the price will go up and by how much. Warren Buffett, the celebrated investor whose nickname is the “sage of Omaha,” makes long-term investment decisions and buys solid but undervalued stocks and waits for their heyday. In contrast, hedge fund investors bet on the short-term rise and fall of prices.

Alfred Winslow Jones was the first to coin the concept of a hedge fund in 1940. He originally named it “hedged fund” but Wall Street investors called it a “hedge fund.” As the name suggests, the hedge fund is an investment technique whose purpose is to avoid losses by planning the investments to take account of both possibilities. If a stock price were expected to fall, the hedge fund would use techniques such as call options, and buy the rights to buy the stock at a later date. The hedge funds not only deal with stocks, but also foreign exchange, interest rates, raw materials and any market with floating prices.

In the late 1990s, hedge funds were branded as plunderers that looted financial markets. George Soros, the most successful hedge fund manager and investor, was criticized as having caused the East Asian financial crisis. During Russia’s financial crisis, Long-Term Capital Management, a major hedge fund managed by the winners of Nobel Prizes for economics, was on the brink of bankruptcy and had to be bailed out by major American banks.

But Daniel A. Strachman, the author of “Getting Started in Hedge Funds,” points out that a hedge fund is actually very different than the image in the minds of non-experts. He claims that hedge funds are not responsible for fluctuations of financial markets ― the problems, he says, are in the markets. And, he says, because hedge fund managers invest in the funds themselves, they are safer than other mutual funds. Indeed, hedge funds grew by more than $400 billion, to $1.16 trillion, in the last year.

Recently, hedge funds are being blamed for falling stock markets, including that in Korea. Mr. Strachman’s claim, that the markets are responsible for the fluctuations and that hedge funds are simply targeting those weaknesses, sounds more plausible an explanation for what is going on.

The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

by Lee Se-jung


혹자는 주식의 종류가 두 가지밖에 없다고 말한다. 오르는 주식과 내리는 주식이다. 좋은 주식, 나쁜 주식은 없다. 단지 언제 오르고 어느 정도 오르느냐에 대한 판단만 다를 뿐이라는 얘기다. 대표적인 장기 투자자인 오마하의 현인(賢人) 워런 버핏은 투자기간을 보다 길게 잡기 때문에 기본이 탄탄하면서도 현재 저(低)평가된 회사의 주식을 사놓고 오를 때까지 기다린다. 반면 단기간의 등락에 대해 투자하는 그룹으로 헤지펀드가 꼽힌다.

헤지펀드라는 개념은 1940년대 앨프리드 윈슬로 존스에 의해 처음 등장했다. 그는 당초 '헤지드 펀드(hedged fund)'라고 명명(命名)했지만 월가(街) 사람들은 그냥 헤지펀드라고 불렀다. 이름에서 알 수 있듯 손실을 보지 않도록 등락(騰落) 모든 경우에 대해 회피수단을 만들어 놓아 '어느 경우에든 손실을 보지 않는 것'을 목표로 하는 펀드다. 주가가 내릴 것으로 예상되면 나중에 주식을 살 권리를 매입해 이익을 내는 식으로 다양한 투자기법을 동원한다. 헤지펀드의 투자대상은 주식 외에도 환율.금리.원자재 등 가격이 움직이는 모든 시장이다.

헤지펀드가 금융시장의 약탈자.교란자로 낙인찍힌 것은 90년대 후반부터다. 가장 큰 헤지펀드를 운용하는 조지 소로스는 동남아 금융위기를 야기한 장본인으로 비난받았다. 러시아 금융위기 때는 노벨 경제학상 수상자들이 운용한 헤지펀드 롱텀캐피털매니지먼트가 파산위기에 처해 미국 주요 은행들에서 구제금융을 받기도 했다. 그러나 '헤지펀드'(아침이슬)의 저자 대니얼 스트래치맨은 헤지펀드에 대한 일반인의 인식이 사실과 매우 다르다고 지적한다. 금융시장이 출렁거리는 것은 헤지펀드의 책임이라기보다 시장 자체의 문제일 뿐이라는 주장이다. 또 운용자의 돈까지 포함돼 있는 헤지펀드는 일반인에게 널리 알려져 있는 뮤추얼펀드보다 더 안전하다는 것이다. 최근 1년새 헤지펀드 규모가 4000억달러 이상 늘어난 1조1600억달러로 커졌다니 그의 주장에도 일리가 있어 보인다.

최근 전 세계 주가급락의 책임을 단기 투자자인 헤지펀드로 돌리는 분석이 많다. 국내 증시에서도 마찬가지다. 하지만 헤지펀드는 시장의 약점을 파고들 뿐이므로 시장의 급변은 시장 자체의 책임이라는 스트래치맨의 주장이 훨씬 설득력있게 들린다.

이세정 논설위원

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장