자유무역주의

Home > Think English > Readers' Opinion

print dictionary print

자유무역주의

'한 과학자가 철강을 매우 싸게 만드는 비법을 개발했다고 발표했다. 철광석과 노동력이 필요 없고 밀가루만 있으면 된다는 것이었다. 이후 값싼 철강이 시중에 쏟아져 나왔다. 철강이 들어가는 자동차 같은 제품값이 싸져 국민 생활수준은 몰라보게 윤택해졌다. (중략…) 수년 뒤 밀가루 생산방법에 의문을 품은 한 민완 기자가 공장 잠입 취재에 나섰다. 생산라인은 없고 밀가루 포대만 잔뜩 쌓여 있었다. 밀가루를 남몰래 수출해 번 돈으로 값싼 철강을 수입해다 판 것이었다. 이 사건이 특종 보도되자 그는 사기 혐의로 구속되고 공장은 폐쇄됐다. 철강 시세는 다시 오르고 국민 생활수준도 예전으로 되돌아갔다.' 미국의 경제학자 맨큐의 '경제학 원론'에 등장하는 '교역'의 우화다.

내가 한 영작

A scientist ⓐannounces that he ⓐhas invented a new method to produce steel at a very low price. Surprisingly, ⓑthis method ⓐdoes not require iron and labor, but ⓒflour only, he says. From then on, cheap steel ⓐpours into the market. The prices for products that need steel, such as cars, ⓓlower so the quality of life ⓔincreases tremendously. [Some part omitted] Years later, a reporter who ⓐis suspicious about the method ⓕenters the factory in secret. He ⓐfinds no production lines but only sacks of flours ⓖare piled up. The scientist ⓐhas exported flour, imported steel ⓗat low prices and sold it ⓘin the market. As ⓙthis story ⓐis reported, the scientist ⓐis arrested and the factory ⓚis shut down. The price of steel ⓛgoes up again and ⓜthe quality of living of the people ⓐreturns to the ordinary level. This story is in the book ⓝPrinciples of Economics by the American Economist N. Gregory Mankiw.

ⓐ 우화에서와 같은 상상의 내용의 경우 현재 시제가 아닌 과거 시제를 사용
ⓑ 과거 시제를 사용하여 화자와의 거리가 멀기 때문에 this 대신에 that을 사용.
ⓒ only는 놓이는 위치에 따라 문장의 의미가 달라질 수 있으므로 꾸미는 단어 앞에 쓰는 것이 가장 좋음. Flour는 밀가루 외에 곡물 등의 미세한 가루를 두루 지칭하는데, 문맥상 ‘밀’가루의 경우 wheat flour라고 구체적으로 표현
ⓓ lower → went down, 시제도 과거로
ⓔ increase는 양이나 수의 증가에 사용하며 질적 향상에는 improve를 사용
ⓕ enter → penetrate 그냥 들어가는 것이 아니라 침입하는 것임
ⓖ 원문을 단어대 단어로 번역하기보다는 생산라인과 밀가루 포대의 대조를 잘 표현해주는 것이 핵심이므로 but을 사용하여 no production line과 flour를 대조시킴. 한편 flour는 셀 수 없는 것이므로 단수
ⓗ 값싼의 의미에는 at low prices보다는 cheap이 더 잘 어울림
ⓘ in → on 시장이라는 물리적 공간이 아닌 추상적 개념의 시장
ⓙ this → the
ⓚ shut down 자동사로 폐쇄하다라는 뜻
ⓛ 다시 오르는 것이 아니라 원래의 상태로 되돌아가는 것이므로 went back to normal
ⓜ the standard of living, living standard가 굳어진 표현임
ⓝ 책 제목에는 따옴표를

After proofreading

A scientist announced that he invented a new method to produce steel at a very low price. Surprisingly, that method did not require iron and labor, but only wheat flour, he said. From then on, cheap steel poured into the market. The price for products that needed steel, such as cars, went down, so the quality of life improved tremendously. Years later, a reporter who was suspicious about the method penetrated the factory in secret. He found no production lines, but only sacks of flour piled up. The scientist exported flour, imported cheap steel and sold it on the market. As the story was reported, the scientist was arrested and the factory shut down. The price of steel went back to normal and the living standard of the people returned to the ordinary level. This story is in the book “Principles of Economics” by American economist N. Gregory Mankiw.

앞서 맨큐 교과서 인용문 가운데 (중략…) 부분을 되살려 보면. ' (값싼 철강 때문에) 문 닫은 경쟁사들은 근로자들을 내보내야 했다. 이들은 다른 업종으로 금세 이직할 수 있었다. 실직은 진보를 위해 불가피한 일이라고 국민은 받아들였다.' 하지만 이는 교과서일 뿐 현실 세계에선 어림도 없다. 진보를 위해 해고를 감수할 근로자가 어디 있겠으며, 실직자가 새 일자리 얻기는 또 얼마나 힘든가.

내가 한 영작

Let's go back to the story and find out the part that was omitted. The story goes that [due to cheap steel] rival companies ⓐgo under and ⓐhave to fire people. These people ⓐcan find other jobs immediately. The people accepted ⓑthat ⓒit is inevitable to lose jobs ⓓto make progress. However, this can happen only in a textbook. It can ⓔhardly happen in reality. Few workers will accept ⓕlosing their jobs as natural and getting new jobs are easier said than done.

ⓐ 현재시제는 생생함을 나타내므로 지어낸 이야기는 과거 시제 사용
ⓑ that → the idea that
ⓒ to lose jobs는 실직의 개인적, 구체적 상황의 느낌이 반면 losing job은 일반적인 실직의 개념. Job 역시 무관사 단수형을 사용하여 추상적인 개념을 나타냄
ⓓ 여기서 진보는 일시적인 현상이 아니라 일정 기간 지속적으로 일어나는 것이므로 to 부정사보다는 ing가 적합
ⓔ 가능성이 아니라 빈도가 거의 없는 것이므로 hardly보다는 rarely가 적합
ⓕ 댓구를 이루기 위해 앞의 구를 절로 바꿈

After proofreading

Let’s go back to the story and find out the part that was omitted. The story goes that [due to cheap steel] rival companies went under and had to fire people.
These people found other jobs immediately. The people accepted the idea that losing job was inevitable in making progress. However, this can happen only in a textbook. It can rarely happen in reality. Few workers will accept that losing their jobs is natural, and getting new jobs is easier said than done.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)