Ethics starts at home

July 06,2007

Only 20 years ago, Korean society was not a corruption-free zone. A real estate billionaire became a lawmaker in the National Assembly by contributing two billion won ($2.19 million) to the party nomination process. He had never been active in the party or in the National Assembly and was asked why he became a representative. “It pays off,” he answered.
He went through hard times when he was a businessman leasing space in a mega commercial complex building. People from local district offices, local police stations, fire stations, revenue offices and other institutions stood in an endless line to receive “favors” from him. However, none of them appeared after he became a lawmaker.
It was a time when businessmen from the construction and transportation industry made up the Construction and Transportation Committee, hospital owners were on the Health and Welfare Committee and directors of educational institutions on the Education Committee. There was even a case when a former local builder changed places with another representative so he could be a member of the inspection team that oversaw state administration in the region where he did business.
Fortunately, politicians these days aren’t that impudent. Everybody knows that we should separate public and private interests to avoid conflicts.
The fundamental principle is that no one should judge his own case. It is not because those in public office are evil. It is because anyone can impede a fair verdict when a personal financial interest is at a stake. Public officials are called to act in a way that is more upright than average citizens. They should not take office unless they are committed to serving the nation. It is the same in other professional fields that require public duty, such as professors, jurists, doctors and journalists.
Lee Myung-bak, a former Seoul mayor, designated the village of Eunpyeong as a “new town” when his family happened to own some land there, which caused suspicions about his intentions.
Controlling the future of a district where his land is located cannot be excused.
Conflicts of interest continue even in the court system, where former court officials receive favors once they become lawyers.
It is not appropriate in terms of public duty to see a flock of 500 academics in a presidential campaign camp.
Still, there remains a question of whether we can blame any of academics when editors in chief, editorial writers and political editors dash to campaign camps after submitting their resignation papers.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Kim Jin-kook [jinkook@joongang.co.kr]


20여 년 전, 아직 세상이 투명하지 않을 때다. 한 부동산 갑부가 공천헌금으로 20억 원을 내고 전국구 의원이 됐다. 나는 국회에서나 당에서나 그가 발언하는 걸 본 일이 없다. 그런데 왜 그런 돈을 들여 의원이 됐느냐고 물어봤다. “그래도 남는 장사”라고 했다. 초대형 상가 임대업자였던 그에게는 손을 내미는 곳이 너무 많았다. 구청ㆍ파출소ㆍ경찰서ㆍ소방서ㆍ세무서…의원이 된 뒤에는 아무도 오지 않는다고 했다.

그때만 해도 건설업자ㆍ운수업자는 건교위, 병원장은 보사위, 학원장은 교육위로 가는 걸 당연시하던 때다. 한 지방건설업자는 소속 국정감사반이 다른 쪽으로 가게되자 다른 의원과 하룻동안 자리를 바꾸면서까지 자기 회사가 있는 연고지로 달려가기도 했다. 이제 정치인도 그 정도로 뻔뻔하지는 않다. 공익(公益)과 사익(私益)이 ‘이해 충돌’하는 건 피해야 한다는 원칙 정도는 안다.

가장 기본 원칙은 “누구도 자신의 사건에 대하여 판결할 수 없다”는 것이다. 사람이 나빠서가 아니다. “개인의 재정적 이해관계가 걸리면 아무리 선한 사람도 공정한 판단을 훼손할 수 있기 때문이다”공직자는 일반 국민이 누리는 것과 꼭 같은 권리를 보장받을 수 없다. 그게 싫으면 공직을 맡아서는 안 된다. 교수ㆍ법률가ㆍ의사ㆍ언론인처럼 공익적 직업 윤리가 강조되는 전문직도 마찬가지다.

이명박 전 서울시장이 가족의 땅이 있는 은평지역을 뉴타운으로 지정한 것은 오얏나무 밑에서 갓끈을 맨 꼴이다. 그래도 사과해야 한다. 민간기업 사장으로 처남에게 땅을 넘기고, 납품받은 건 아무 문제도 아니다. 하지만 공직자가 된 뒤 자기 땅이 있는 법조타운의 고도제한을 완화한 것은 고의성만 따질 일이 아니다.

이해충돌은 퇴직 후에도 전관 예우로 이어진다. 500명에 가까운 학자들이 선거캠프에 북적이는 것도 직업윤리에는 맞지 않다. 편집국장ㆍ정치부장ㆍ논설위원들이 사표를 내자마자 한달음에 대선캠프로 달려가는 마당에 언론이 무슨 말을 할 수 있을까마는.

김진국 논설위원

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장