An undignified argument

Home > Think English > Readers' Opinion

print dictionary print

An undignified argument

It’s easy to be concerned/ by the way some public officials handle sensitive issues.
② 쉽사리 우려가 들 정도이다./ ① 일부 공무원들이 예민한 (사회)문제를 다루는 방식으로 인해

Their approach is sometimes so unrefined/ as to be uncouth.
그들의 접근방식이 때때로 너무나 세련되지 못한 나머지/ 거칠다고 할 만하니 말이다.

Although public office requires a cultivated mind and a degree of reason high enough to guide common minds,/ recent examples suggest our public officials may be uncultivated and unreasonable.
공직(公職)은 시민을 선도(先導)할 정도로 충분히 높은 교양과 수준급의 이성을 요하는 것인데도,/ 최근의 사례를 보면 우리의 공직자들이 실상은 거꾸로 일지 모른다는 것을 암시하고 있다.

A current controversy has arisen/ about some TV commercials conceived by the ministry of health and welfare,/ designed to encourage moderate drinking.
③ 계속 논란이 빚어지고 있다./ ② 보건복지부의 구상에서 나온 일부 (‘절주(節酒) 캠페인’) TV 광고에 대해/ ① 적절한 음주를 장려하기 위해 고안된

One of these commercials shows/ drinkers turning into dogs as they get drunk.
① 이런 광고방송들 중 하나는 (②) 보여주고 있다./ ② 취객들이 술에 취해 가면서 개로 변해가는 모습을

These are now to be modified/ as they generated strong objections from offended members of the public.
② 현재 수정에 들어갔다./ ① 이것이 분개한 일부 국민들로부터 강력한 반발을 불러일으키자

The first series from the campaign had a scene in which a building collapses.
이 캠페인으로 방영된 1차 광고는 한 건물이 무너지는 장면을 담았다.

The structure looked like the world’s tallest building,/ which a Korean construction company is building in Dubai.
① 이 건축물은 (②) 세계 최고층 빌딩과 닮은꼴이었다./ ② 한국의 한 건설회사가 두바이에 짓고 있는

In order to emphasize the socio-economic damage caused by binge drinking,/ the ministry was prepared to simulate a Korean achievement being destroyed.
흥청대는 음주의 사회·경제적 손실을 강조하기 위해,/ 보건복지부는 우리 손으로 짓는 세계 최고층 빌딩을 필름상에서 간단히 무너뜨려 버렸던 것이다.

There should be a public campaign against immoderate drinking,/ as it causes great harm to individuals and society.
② 음주를 자제하는 것이 좋다는 공익광고야 있을 수 있다./ ① 지나친 음주는 개인과 사회에 손실이 크니

Drinking is an important social issue that deserves to be dealt with through commercials,/ but there must also be educational or social support for the campaign.
음주는 광고를 통해 다루어 질만한 중대한 사회적 문제이지만/ 캠페인을 위한 교육적·사회적 지원 또한 있어야만 한다.

Such persuasion must have dignity. (그러나) 그 설득엔 품위가 있어야 한다.

Drinking has many different social and cultural aspects,/ and issues regarding drinking have to be understood in that context,/ instead of depicting drinkers as dogs, even though drunks often behave in despicable ways.
음주에는 여러 사회·문화적 측면이 있으며/ 음주에 관한 문제는 그런 종합 구도 속에서 이해되어야 하지/ 취객들이 종종 경멸적으로 처신한다고 해서 ‘비속어급 동물’로 그려내면 되겠는가.

The government officials who designed these commercials must go back to the drawing board/ and find a more effective way to deal with this important issue.
이런 광고를 설계한 정부 관리들은 제도판에 다시 되돌아가/ 이런 중요한 문제를 다룰 수 있는 보다 효과적인 방법을 찾아내야 한다.

In subway stations there are video commercials from the ministry of gender and family/ that shine like neon signs/ and read “Buying commercial sex in foreign countries can also be punished at home.”
지하철역에는 여성가족부 제보의 안내 광고가 있는데/ 이것은 마치 네온사인처럼 반짝이며/ ‘해외에서의 성매매도 국내에서 처벌될 수 있습니다’라는 내용이 나온다.

It is certainly a problem/ that some men use prostitutes when they travel overseas.
② 틀림없이 문제이긴 하다./ ① 일부 해외여행 남성의 성매매가

But now all Korean men are now branded as potential sex tourists.
그러나 이제 모든 한국남성들이 잠재적인 섹스관광객으로 낙인찍히고 말았다.

The subway stations are an integral part of the community,/ used not only by adult males/ but also by young male and female students, housewives, and grandmothers.
① 지하철역은 (②) 공동체의 필수적 공간의 일부이다./ ② 남성 어른뿐만 아니라 (③) 이용하는/ ③ 자라나는 남학생 그리고 여학생·주부·할머니도

Chances are/ that they might suspect their husbands or fathers could be potential criminals as well.
② 행여 있을 것이다./ ① 그들이 그런 광고를 보면 남편이나 아버지도 잠재적 범죄자일 수 있지 않을까 생각하는 일도

Government officials should temper their enthusiasm for solving social problems/ and think more about social dignity.
공무원들은 사회적 문제를 해결하기 위한 열정을 세련되게 조절하고/ 사회적 품위에 대해 보다 더 생각해야 한다.


◈주요어휘 & 숙어◈

▣ uncouth : 세련되지 않은, 거친, 투박한(unrefined, crude, rude, uncultured); 꼴사나운, 어설픈(awkward, clumsy, ungainly)
▣ moderate : v. n. 적당한, 알맞은(medium); (성격?행동이) 온건한(temperate)
▣ offend : 화나게 하다(displease, scandalize, antagonize); 죄를 범하다, 위반하다(against)
▣ simulate : 흉내 내다(imitate, mimic); 닮다(resemble); …인 체하다(pretend, feign)
▣ deal with : 다루다, 취급하다(handle, treat, cope with, address)
▣ aspect : 양상, 형세, 국면(facet); 생김새, 표정
▣ depict : (그림 등으로) 표현?묘사하다(represent, portray, delineate); (말로) 묘사?
서술하다(describe, delineate)
▣ integral : (완전을 위하여) 필요한, 불가결의(essential); 완전한, 총체적인(perfect, entire); 정수의
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)