Intellectual abuse

경선 판에 무슨‘지식인 선언’인가

Aug 04,2007
Yesterday 1,016 people grouping themselves under the title “Intellectuals longing for an advanced economic leap”/ announced their support for Lee Myung-bak,/ the Grand National Party’s leading presidential contender.
① 어제 ‘선진경제 도약을 열망하는 지식인’이라는 1016명이/ ③ 이명박씨에 대한 지지를 선언했다./ ② 한나라당의 선두 대선경선후보인

The group consisted of 643 people from academia, including former and current university presidents,/ 54 people from the legal profession, 152 from the medical field and 83 people from the press, culture and sports fields.
① 이 단체는 전·현직 대학총장을 포함한 교육계 643명, (②) 구성되어 있었다./ ② 법조계 54명, 의약계 152명, 언론·문화·체육계 83명으로

Anyone in this nation can express their support/ for a specific presidential contender.
① 이 나라의 국민은 누구나 (②) 지지를 밝힐 수 있다./ ② 특정 대선주자에 대한

There is nothing wrong about their decision/ regarding contender Lee.
② 이들의 결정에 대해서는 문제 될 것이 없다./ ① 이 후보에 대한

It is their freedom to choose. 선택하는 일은 그들의 자유다.

However, the problem is/ that they have used the word “intellectual.”
그러나 문제는/ 그들이 “지식인”이라는 단어를 동원했다는 점이다.

The phrase “declaration of an intellectual,”/ is drenched with the blood and sweat of Korea’s modern history.
‘지식인 선언’이라는 다섯 글자에는/ 한국 현대사의 피와 땀이 묻어 있다.

On April 25, 1960, 258 professors announced/ that the March 15 election was unlawful.
① 1960년 4월 25일 258명의 대학교수들이 (②) 선언했다./ ② 3·15 선거를 부정선거로

As the professors took action,/ public opinion moved with them/ and the Syngman Rhee government met its end.
교수들이 행동을 취하자/ 여론은 그들과 더불어 움직였고/ 이승만 정권은 종말을 고했다.

The declaration of intellectuals was also a key event/ during the dictatorships of the 1970s and 1980s.
① 지식인의 시국선언은 (②) 섬뜩한 저항이기도 했다./ ② 70~80년대 군사독재정권 동안

The world listened when these people spoke/ because of the power that intellectuals have.
② 이들이 말하면 세상은 들었다./ ① ‘지식인’이 가지고 있는 힘 때문에

Declarations of intellectuals continued,/ even in times of democratic government.
① 지식인 선언은 (②) 이어졌다./ ② 민주정부 시절에 조차

During the current government,/ over one thousand intellectuals and academics have made declarations.
현 정권 동안에도/ 1000여명의 지식인과 대학교수들이 시국선언을 내놓곤 했다.

Some criticized the left-wing democracy,/ some criticized the abrupt return of wartime military control,/ some opposed the land reclamation of Saemangeum.
일부는 좌파세력의 민주체제를 규탄하거나,/ 일부는 성급한 전시작전권 환수를 비판했고,/ 또 일부는 새만금 간척을 반대하기도 했다.

Although each issue might have been different,/ the intellectuals’ declaration was a public announcement/ of their opinion on a social issue.
① 사안의 무게는 달랐을지 몰라도/ ② 지식인 선언은 (③) 공적(公的)인 선언이었다./ ③ 이렇듯 사회적 문제에 대한 자신들의 의견에 대한

The fact that over one thousand intellectuals announced their support for one specific presidential candidate/ who is embroiled in political disputes/ degraded their declaration to that of a common crowd.
① 지식인 1000여 명이 (②) 한 특정 정당의 후보에 대한 지지를 선언했다는 사실은/ ② 정쟁과 논란의 한가운데에 있는/ ③ 그들의 선언을 장삼이사(張三李四)의 차원으로 끌어 내린 것이었다.

Hundreds of professors who participate in politics ― or polifessors/ ― and polinalists, that is journalists who participate in politics,/ have already gathered around major presidential candidates.
정치에 참여하는 수 백 명의 교수인 ‘폴리페서’와/ 정치에 참여하는 언론인인 ‘폴리널리스트’가/ 이미 주요 대선후보들 캠프에 달라붙었다.

Not a few among them are using the title of intellectual/ to advance their own interests against common sense.
① 이들 중 적잖은 이가 (②) 지식인이라는 간판을 이용하고 있다./ ② 상식의 수준을 넘어 자신의 소리(小利)를 위해

Supporting someone is their choice,/ but they should not abuse the title of intellectual.
누구를 지지하는 것은 자신들의 선택이지만/ 그들이 지식인이라는 단어를 악용해서는 안 된다.

◈주요어휘 & 숙어◈

▣ former : 전의, 먼저의, 이전의(prior, earlier, previous, ex-); (the ∼) 전자(의)(↔ the latter)
▣ specific : 명확히 한정된, 특수(별)한(special), 구체적인(definite, concrete), 명확한(explicit), 특정의(particular); 특유의, 독특한(peculiar)
▣ drenched : 흠뻑 젖은(soaked)
Cf-1. be(/ get) drenched to the skin : 피부까지 흠뻑 젖다(be soaked to the skin)
Cf-2. be(/ get) drenched with the blood and sweat : 피와 땀으로 흠뻑 젖다, 피와 땀이 묻다
▣ criticize : 비판하다(find fault with, blame, censure, condemn, come down on)
▣ abrupt : a. ad. abruptly : 뜻밖에, 느닷없이, 돌연히, 갑작스럽게(suddenly, unexpectedly, out of the blue, all of a sudden, all at once)
▣ reclamation : 교정, 교화; 개간, 매립, 간척(restoration); 재생
▣ be embroiled in : …에 휩쓸리다, 말려들다(be entangled in, be implicated in, be involved in) [Cf. be자리에 ? become, get을 대신하면 : …에 연루되다, …에 말려들다]
▣ dispute : n. 논쟁, 분쟁, 언쟁(controversy) v. 논쟁하다 Cf. disputed : 논쟁이 되는, 논쟁의 여지가 있는(controversial, disputable ↔ undisputed : 아래 ‘논리완성’ 참조)
▣ degrade : 지위?등급을(이) 낮추다(떨어지다), 품위?가치를(가) 떨어뜨리다(떨어지다) (downgrade, lower, debase upgrade)

dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장