Currency campaign

Home > Think English > Current Issues

print dictionary print

Currency campaign

테스트

Supporters of Sin Saimdang, the mother of Yi Yi, a scholar and public servant in the 16th century, collect Internet-based signatures yesterday to have her appear on a new high-denomination bill in Korea. The campaign took place outside Sin’s birthplace in Gangneung, Gangwon.

“오늘 사진은 무슨 내용일까요? 왼쪽 아래에 보면 ‘~폐의 주인공을 신사임당으로!’라는 문구가 보이는군요. 무엇의 주인공일까요? 사진을 통해 호기심을 갖고서 사진설명과 함께 내용을 정확하게 파악한 후에 자연스럽게 문장이 기억에 남도록 말하기 연습을 해 보도록 하겠습니다. 이번 주에는 주어가 복수형인 경우 동사는 s가 붙지 않는 형태가 온다는 단순한 사실을 적극적으로 활용하여 문장을 파악해 보세요. 그렇게 한다면 동사의 형태를 예측하고 있기 때문에 주어를 수식하는 말이 길어져도 동사를 쉽고 확실하게 찾을 수 있으실 겁니다. 문장이 길어도 뼈대와 살을 잘 구분해 보면 쉽게 문장을 기억할 수 있습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다.

Supporters (of Sin Saimdang, the mother) (of Yi Yi, a scholar and public servant) (in the 16th century), collect Internet-based signatures yesterday to have her appear on a new high-denomination bill in Korea.
“supporters하면 ‘후원자’, ‘지지자’를 뜻하죠. ‘ ~ 서포터즈’같은 말 들어보셨죠? 무슨 지지자들일까요? of 다음에 오는 단어들의 철자가 낯설어 보일 수도 있지만 사진에 있는 신사임당의 모습과 이름을 보셨다면 쉽게 파악할 수 있겠죠? 이렇게 한국 관련 내용의 영어 문장에서 우리말 이름이나 말을 소리 나는 대로 영어 철자로 옮겨 놓은 것을 몰라서 당황해 하는 경우가 간혹 있으니 주의하세요. Sin Saimdang의 지지자들입니다. 갑자기 옛날 분을 지지하는 이유가 뭘까요? 옛날 분들이 많이 등장하는 곳이 있죠. 계속 파악해 나가다 보면 알게 됩니다. 신사임당은 누구의 어머니로 유명하신 분이죠? 예, 그렇습니다. the mother of Yi Yi, 율곡 이이 선생님의 어머니이셨죠. 이이는 a scholar and public servant, 학자이자 관료이셨던 분으로 in the 16th century, 16세기의 인물입니다. 주어 부분이 수식어로 꽤 길어졌습니다. 동사가 아직 안 나왔다는 사실을 기억하며 주어 부분을 수식어까지 포함하여 말해 보도록 하세요. 주어의 핵심인 supporters에 영어의 흐름에 따라 수식하는 말들을 붙여 보도록 하세요. Supporters of Sin Saimdang, the mother of Yi Yi, a scholar and public servant in the 16th century….”

Supporters (of Sin Saimdang, the mother) (of Yi Yi, a scholar and public servant) (in the 16th century), collect (Internet-based) signatures yesterday to have her appear on a new high-denomination bill in Korea.
“아직 동사 부분이 안 나온 것을 인식하고 계신가요? 주어는 s가 붙은 복수형 supporters였으니까 동사는 s가 붙지 않겠죠? collect, ‘모으다’가 동사겠군요. 주어를 수식하는 부분이 길어지니까 친절하게 동사 앞에 쉼표까지 표시가 되어 있습니다. 그 다음의 internet-based는 동사 뒤에 나왔으니 동사가 아닌 꾸며주는 말입니다. 뜻은 ‘인터넷을 기반으로 한’입니다. 인터넷을 기반으로 치러지는 IBT TOEFL의 IBT도 internet-based testing의 약자입니다. internet?based는 signatures를 꾸며주는 말입니다. 서명이죠. 우리말에서는 여러 사람이 하는 경우도 그냥 단수로 서명이라고 하지만 영어의 경우 여러 명이 하는 것인 경우 이렇게 s를 붙여서 signatures라고 합니다. 그럼, 문장의 골자는 파악이 됐습니다. 이번에는 수식어 없이 문장의 뼈대가 되는 주어와 서술어 그리고 목적어만 말해 보세요. Supporters …. collect …. signatures…. ”

Supporters (of Sin Saimdang, the mother) (of Yi Yi, a scholar and public servant) (in the 16th century), collect (Internet-based) signatures (yesterday) (to have her appear) (on a new high-denomination bill) (in Korea).

“이제 나머지 수식어도 붙여보도록 합시다. 시점은 yesterday, 어제이고 to have her appear에서 her은 신사임당이죠? 영어에서 누군가가 뭔가를 하게 할 때에 have를 씁니다. to have her appear는 ‘신사임당이 등장하도록’입니다. 어디에 등장한다는 거죠? on a new high-denomination bill까지 묶어서 봐야겠죠? 뒤에 또 다른 전치사구 in Korea가 나오니까요. on은 ‘~위에’의 뜻이죠. new 새로운, high 높은 무엇에 신사임당을 등장시키자는 걸까요? 사진에 힌트가 있습니다. 사진 위쪽에 보시면 노란 띠에 새 화~라고 되어 있네요. 신문을 계속 보신 분들은 더욱 쉽게 high-denomination bill이 무엇인지 추측하실 수 있으실 겁니다. 세월이 흐르면서 화폐가치가 떨어져서 만원 권 지폐로 지불하기가 어려운 경우가 많아졌죠. 최근에 고액권 발행 문제가 활발히 논의 되고 있고 고액권에 그려 넣을 인물들을 놓고도 여러 위인들이 물망에 올라있습니다. high-denomination bill은 고액권입니다. 자세한 단어 설명은 <재미 있는 영어 이야기> 난을 보세요. 마지막으로, 수식어를 모두 넣어서 말해 보세요.”

Voca

supporter 지지자, 후원자
public servant 공직자, 관리, 공무원
collect 모으다
internet-based 인터넷 기반의
signature 서명, 사인
appear 나타나다, 등장하다
high-denomination bill 고액권


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)