중앙데일리

Sound opposition needed

(여당견제에) 필수적인 건전한 야당 (신당은 새로운 피로 바꿔야 한다)

Jan 12,2008
How will Korean society reinstate a sound and efficient opposition party?
한국 사회는 건전하고 효율적인 야당을 어떻게 재건해야 할 것인가?

One is bound to have deep concerns/ when we view the so-called rehabilitation work of the United New Democratic Party.
② 우리는 이 같은 고민이 깊어질 수밖에 없다./ ① 소위 대통합민주신당의 쇄신 작업 풍경을 보면

It is the duty of any accountable member of society to ponder/ how to operate on this party/ and, if surgical operation is impossible,/ how to build a new opposition party.
④ 숙고해 보는 것이 책임 있는 사회 구성원의 의무이다./ ① 이 당을 어떻게 수술해야 할지,/ ② 수술이 불가능하다면/ ③ 새로운 야당을 어떻게 만들어야 하는지를

It is a must to have a sound opposition/ to check and balance the mammoth power of President-elect Lee Myung-bak and the Grand National Party.
② 건전한 야당을 두고 있어야 하는 일은 꼭 필요한 것이다./ ① 거대한 ‘이명박+한나라당’ 권력에 맞서 견제하고 균형을 잡아 줄

Despite witnessing the resentment of voters toward them,/ the UNDP is still unable to read the situation.
(하지만 대선에서) 자신들에 대한 유권자들의 준엄한 분노를 목격하고서도,/ 신당은 아직 사태를 읽지 못하고 있다.

Some party members call themselves the rightful heirs of the democratic reform power,/ while praising the person who betrayed the GNP to come to the UNDP as their Joan of Arc.
어떤 세력은 스스로를 정통민주개혁 세력이라고 칭하는가 하면/ 한나라당을 배신하고 신당에 합류한 인사를 잔 다르크로(합의 추대해야 할 인물로) 찬양한다.

Meanwhile,/ one who has a history of being legally sanctioned for illegal political funding/ claims he is the right man to take over the party.
그런가 하면/ 불법 정치자금 스캔들로 사법 처리됐던 이력을 지닌 인사는/ 자신이 당을 맡을 적임자라고 주장한다.

The other man who moved from the GNP to the ruling Uri Party left it/ while it was in the midst of a crisis.
① 야당(한나라당)에 있다가 여당(열린우리당)으로 옮겼던 인사는 (②) 탈당했다./ ② 당이 풍전등화인 가운데


Few people who ran the Roh administration have assumed responsibility/ for losing the presidential election so lopsidedly.
① 노무현 정부를 이끌었던 사람들 중 (②) 책임을 지겠다는 이는 거의 없었다./ ② 대선에서 너무나 일방적으로 패배한데 대해

Only National Assemblyman Kim Han-gill, former floor leader of the Uri Party,/ announced his retirement from politics.
열린우리당의 원내대표를 지냈던 김한길 의원만이/ 정계 은퇴를 선언했다.

All others look forward to April without any excuse,/ including the former party leader, who said before the presidential election that the entire nation seemed demented;/ the former minister of justice, who tried to protect a pro-North Korean fellow who broke national security law;/ and the former prime minister, who sided with rabble-rousers who battered soldiers.
④ 모든 다른 사람들은 어떠한 해명도 없이 (총선이 있는) 4월을 고대하고 있다./ ① 선거 전에 “국민이 노망든 것 같다”고 말했던 전직 당의장, (② / ③) 등을 포함하여/ ② 친북 보안법 위반자를 법망으로부터 감싸 주려 한 전직 법무부 장관,/ ③ 국군을 폭행했던 (대추리) 시위자들을 옹호했던 전직 총리

The UNDP must change. 통합신당은 변해야 한다.

It needs an infusion of fresh blood. 신당은 신선한 피의 주입을 필요로 한다.

But that new blood should not be imbued with orthodoxy or populism,/ two of the vices in the fight for democracy.
① 하지만 그러한 새로운 피는 (②) (즉) 정통이나 포퓰리즘(대중영합주의)에 물들어서는 안 된다./ ② 민주주의를 위해 싸우데 있어 두 가지 악덕,

The newly transfused blood should account for the other wing of the state/ in order to maintain the value of community.
① 새로이 수혈(주입)된 피는 (②) 국가의 다른 한쪽 날개를 맡아야 한다./ ② 공동체의 가치를 지켜 나가기 위하여

Korean society has a pool of people/ willing to provide that fresh blood.
① 한국 사회에는 (②) 능력 있는 인물 군(群)이 있다./ ② 이러한 신선한 혈액을 기꺼이 공급하고자 하는

Those who belong to the old school, the old blood,/ are obliged to leave the party.
끈적끈적하고 탁해진 낡은 피에 속하는 자들은/ 스스로 당을 떠나지 않으면 안 된다.

The UNDP is holding its central committee meeting today.
통합신당은 오늘 중앙위원회를 연다고 한다.

Their primary concern should be their reason for existence,/ although the establishment of new leadership is certainly important.
② 그들의 주된 고민은 그들의 ‘존재의 이유’여야 한다./ ① 지도부의 구성도 분명 중요하긴 하지만

◈ Mac Sim's 주요어휘 & 숙어 ◈

▣ rehabilitation : 복직, 복위, 복원, 회복, 갱생, 재활, 교도, 교화(restoration, recovery)
Cf. • rehabilitation facility : 교도소 • rehabilitation center : 재활원
▣ ponder : 곰곰이 생각하다, 숙고하다(on, over, about)(consider something from many
points of view, consider carefully, think over, contemplate, meditate ,
dwell on, mull over, ruminate on)
▣ mammoth : a. 거대한(huge) n. 매머드(신생대의 큰 코끼리); 거대한 것
▣ resentment : 분개, 분노, 노함, 격분, (원)한(indignation, outrage, rage, furor, fury,
anger, provocation, wrath)
▣ betray : (무심코) 드러내다, 폭로하다(reveal); 배반‧배신하다(go back on)
▣ legally : 법률적(합법적)으로, 법률상(by law)
▣ illegal : 불법적인(illegitimate, unlawful, illicit ↔ legal, legitimate, lawful, licit)
▣ take over : (사업․직무 등을) 이어받다, 인계받다, 양도받다(succeed to, assume, undertake ↔ hand over, deliver, make over, turn over, transfer, give up, relinquish)
▣ protect : 보호하다, 지키다, 막다(shield, guard)
▣ side with : …를 편들다, 찬성하다(take part with, take one's side, take the part or
side of ↔ side against)
▣ orthodoxy : n. 정통, 정설(accepted view, received wisdom, doctrine, teaching ↔ 이교, 이단, 이설 : heterodoxy, heresy) a. orthodox : 정통의, 정설의, 옳다고 인정된(generally accepted, especially in religion, conventional, approved ↔ unorthodox : 이단의)
▣ account for : 설명하다(explain); (비율․수치 등을) 차지하다(comprise); …의 이유를
밝히다, 책임을 지다(be responsible for)



dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장