Sohn’s leadership

Home > Think English > Readers' Opinion

print dictionary print

Sohn’s leadership

United New Democratic Party Chairman Sohn Hak-kyu has made determined efforts/ to ratify the U.S.-South Korea free trade agreement.
① 대통합민주신당(UNDP)의 손학규 대표는 (②) 결의에 찬 모습을 보여 줘 왔다./ ② 한·미 자유무역협정(FTA) 비준 동의안을 처리하겠다는

In a meeting with journalists in Daegu on Thursday,/ Sohn said, “I have consistently supported the free trade agreement,/ and I will not hide my position after becoming head of the UNDP.”
① 목요일 대구에서 열린 기자간담회에서,/ ② 손 대표는 “(자신은) FTA를 일관되게 찬성해 왔고, (③) 말했다./ ③ 신당의 대표가 됐다고 입장을 감추고 싶지 않다”고

He said, “If possible,/ the free trade agreement should be ratified/ before the February legislative session ends.”
① 그는 “가능하다면 (② / ③) 말했다./ ③ 한·미 FTA 비준동의안을 인준해야 한다”고/ ② 2월 국회 회기가 끝나기 전에

Sohn promised to put forth efforts to ratify it as soon as possible,/ adding “I see the deadline as the end of the term of the current lawmakers [in April].”
손 대표는 가능한 빨리 비준안을 통과시키기 위해 노력하겠다고 약속하면서,/ “저는 마지막 데드라인(최종시한)을 현 국회의원의 임기(17대 국회) 종료[4월] 전에 처리하는 것으로 생각한다”고 덧붙였다.

This is a rare, responsible and courageous remark by a politician.
이는 근자에 보기 드물게 책임 있고 용기 있는 정치인이 한 발언이 아닐 수 없다.

We praise Sohn’s determination/ and urge him to keep his promise to the people.
우리는 손 대표의 결단에 찬사를 보내며/ 그가 국민과의 약속을 반드시 지킬 것을 당부한다.

We understand/ that many UNDP lawmakers object to the ratification.
① 우리는 (②) 안다./ ② 많은 신당 의원들이 비준안 처리에 반대하고 있음을

For Sohn to pass the agreement,/ he has to fight internal opposition/ and face the possibility of losing votes in the legislative elections.
손 대표가 비준동의안을 통과시키려면,/ 그는 당내 반발과 싸워 나가야 하고/ 총선에서 표를 잃을 가능성에 맞닥뜨릴 수밖에 없다.

Sohn knows the reality of this better than anyone else.
손 대표 어느 누구보다도 스스로도 이런 현실을 잘 알고 있다.

“On the eve of the legislative elections,/ it is not easy to convince lawmakers representing farming regions and/ lawmakers who object to the ratification based on their ideology and political convictions,”/ Sohn said.
① 그는 “총선을 앞두고/ ② 농촌지역을 대변하는(농촌출신) 의원들과 (③) 설득시켜 나가기가 쉽지 않다”고/ ③ 이념적·정치적 확신(소신)에 근거하여 (한·미) FTA 비준에 반대하는 의원들을/ ④ 손 대표는 토로했다.

“I am thinking deeply/ about how to persuade UNDP lawmakers.”
① (그러면서) “저는 (②) 깊이 고민하고 있습니다.”/ ② 신당 의원들을 어떻게 설득시켜 나갈 것인가에 대해

Looking beyond immediate gain for his party/ and making the national interest a top priority/ is the highest virtue of a true political leader,/ and resolving conflict and opposition through persuasion/ is a fundamental of leadership.
당을 위한 즉각적인 이득을 초월하는 것(당리당략을 떠나는 것)과/ 국익을 우선하는 것이야말로/ 진정한 정치 지도자의 첫 번째 덕목이요,/ 갈등과 반발을 설득을 통해 해소하는 것이야말로/ 리더십의 본질이다.

Sohn has demonstrated a glimmer of this. 손 대표는 그 가능성의 일단을 보여줬다.

We hope/ he exercises his pragmatic leadership fully/ and shows his virtue as a great political leader.
① 우리는 (② / ③) 바란다./ ② 손 대표가 실용적인 지도력을 십분 발휘해/ ③ 위대한 정치지도자로서의 그의 덕목을 보여주기를

According to a media poll,/ a majority of current lawmakers agree to the free trade agreement as individuals,/ but believe it is difficult for the current assembly to ratify the accord.
한 언론 조사에 따르면,/ 17대 국회의원들 가운데 다수는 개인적으로 한·미 FTA에 찬성하지만/ 17대 국회가 비준안을 통과시키는 어렵다고 믿고 있는 것으로 나타났다.

While they believe/ that the Korea-U.S. free trade agreement benefits the nation’s interests,/ they do not want to step out and vote for it/ because they are scared of losing votes in the April elections.
① 그들은 (②) 믿고 있는 반면/ ② 한·미 FTA가 국익에 도움이 된다고/ ④ 표결에는 나서지 않기를 바라는 것이다./ ③ 4월 총선에서 표를 잃을까봐 겁을 먹고 있기 때문에

How can they possibly dream/ about becoming representatives who will control this nation/ while they are committing these acts of cowardice?
③ 꿈을 꿀 수 있다는 것이 가당키나 할 수 있겠는가?/ ② 나라를 관리할 국회의원이 된다는/ ① 그들이 이와 같은 비겁한 행동을 저지르면서

We urge lawmakers to stop being spineless.
우리는 17대 의원들이 결단력이 없는 자세를 버릴 것(대오각성 할 것)을 촉구한다.

▣ determined : 굳게 결심‧결의한, 단호한(resolute, decided, decisive, firm, unwavering)
▣ ratify : v. 비준․재가․승인․인정하다(approve, approve of, endorse, sanction, confirm) n. ratification : 비준․재가․승인․인정(approval, endorsment, sanction, confirmation)
▣ consistently : 시종일관하여(compatibly, uniformly) a. consistent : 일관된, 언행이 일치된 (compatible, uniform ↔ inconsistent, uncompatible) n. consistency
▣ rare : 드문, 진귀한, 희한한(uncommon, unusual, infrequent, unique, peerless)
▣ determination : 결심, 결의, 결단력(resolution); 결정, 확정
▣ keep one's promise : (약속 등을) 지키다(keep one's word , be as good
as one's word, abide by)
▣ based on : …에 기초한, …에 토대․근거를 둔(rooted in, predicated on)
▣ persuade : v. 설득하다, …설득하여 시키다(induce, sway); 확인․납득시키다
n. persuasion : 설득(력), 납득 a. persuasive : 설득력 있는(convincing, cogent)
▣ virtue : 미덕, 덕행(↔ vice); 장점, 미점, 좋은 점(advantage)
▣ accord : 협정, 조약(agreement, convention, pact, treaty); 일치, 조화(agreement,
concord, harmony)
▣ commit : 위탁‧위임하다(delegate, assign); (죄‧과실 등을) 범하다, 저지르다(perpetrate); 언질을 주다, 약속하다; 헌신‧열심‧전념하다
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)