중앙데일리

취임사

Mar 01,2008
케네디 취임식의 또 다른 화제는 모자였다. 이전 대통령들은 모두 취임식 때 중절모를 썼다. 하지만 케네디는 멋진 머릿결을 자랑이라도 하듯 모자를 벗고 연설했다. 모자업계는 경악했다. 실제 케네디 취임식 이후 중절모 인기는 급락했다.

내가 한 영작
Another much discussed part of President Kennedy’s was ⓐthe hat. All of ⓑthe former presidents wore a hat ⓒduring the inauguration. Kennedy, however, ⓓtook off his hat during ⓔthe inaugural speech. The hat industry was shocked. Soon after President Kennedy's inauguration, ⓕthe fame of felt hat dropped sharply.

ⓐ the hat  his hat 이미 언급되었거나 사람들이 모두 알고 있는 모자가 아니므로 the를 his로 수정
ⓑ the former presidents  his predecessors 전임자를 나타낼 때 사용하는 어휘는 predecessor
ⓒ during the inauguration  at their inauguration 장소나 행사를 나타낼 때 사용하는 전치사 at으로 수정
ⓓ took off his hat  took his hat off 이미 알고 있는 정보인 his hat을 새로운 정보인 off 앞에 위치. 일반적으로 ‘구 정보’는 ‘신 정보’보다 앞쪽에 위치하는 경향이 있음. 예를 들어 대명사는 이미 알고 있는 정보이므로 거의 대부분 구 동사 사이에 놓임. “Turn it off.”
ⓔ the inaugural speech  his speech
ⓕ the fame of felt hat  the wearing of hats 상품 자체에 대한 명성이 떨어진 것이 아니라, 모자를 잘 안 쓰게 되었다는 의미이므로 문맥에 맞게 수정

After proofreading
Another much discussed part of President Kennedy’s inauguration was his hat. All of his predecessors wore a hat at their inauguration. Kennedy, however, took his hat off during his speech. The hat industry was shocked. Soon after President Kennedy’s inauguration, the wearing of hats dropped sharply.


조지 W 부시 대통령의 2001년 취임사는 ‘자유(freedom)’에 대한 찬양 일색이었다. 같은 단어를 27번 사용했고, 형용사(free)까지 합하면 자유라는 말은 45차례나 들어갔다. 그리고 이는 재임 중 이라크와 아프가니스탄에 대한 강경 노선으로 이어졌다. 취임사에서 그의 정치적 지향점을 그대로 드러난 셈이다. ‘동북아’라는 말을 취임사에서 18번이나 쓴 뒤 ‘동북아 균형자론’으로 나아간 노무현 대통령의 경우도 마찬가지였다.



내가 한 영작
The inaugural address of George W Bush in 2001 was full of praise for freedom. He ⓐhad used the word 27 times and the word free was used 45 times. The hard-line policy ⓑto Iraq and Afghanistan followed. Bush ⓒhad showed his political views very clearly at his inaugural address. President Roh Moo-hyun, who ⓓhad used the name Northeast Asia 18 times in his address, ⓔfollowed a balanced Northeast Asia plan
.
ⓐⓒⓓ 과거의 사실을 서술하고 있는 것이므로 과거 시제 사용
ⓑ to  on ‘~에 대한 세부적이고 자세한 사항’을 나타낼 때에는 전치사 on 사용. 참고로 전치사 to는 기본적으로 ‘~로 향하는’의 방향성의 의미를 지니고 있음
ⓔ followed  followed with 동북아 균형론을 따라간 것이 아니라, ‘동북아 균형론을 언급하면서’ 취임사에서 정치적 지향점을 드러낸 Bush를 따라했다는 의미이므로 전치사 with 추가

After proofreading
The inaugural address of George W. Bush in 2001 was full of praise for freedom. He used the word 27 times and the word free was used 45 times. The hard-line policy on Iraq and Afghanistan followed. Bush showed his political views very clearly at his inaugural address. President Roh Moo-hyun, who used the name Northeast Asia 18 times in his address, followed with a balanced Northeast Asia plan.




dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장