롯폰기 힐스

Home > Think English > Readers' Opinion

print dictionary print

롯폰기 힐스

어느 나라 땅부자 치고 욕 먹지 않는 경우는 드물다. 하지만 모리는 다르다. 많은 일본 사람이 모리는 재산보다 양심을 앞세운 인물로 기억한다. 거품경제 시절 그가 보인 소신 때문이다. 그는 90년부터 “절대 땅을 사지 마라” “도쿄 땅값은 반토막이 나야 한다”는 주장을 굽히지 않았다. 자기 재산이 쪼그라들어도 아랑곳하지 않았다. 그 스스로도 더 이상 땅을 사들이지 않았다. 그의 예언은 10년 만에 적중했다. 1000만 엔 하던 도쿄 땅값이 450만엔으로 떨어졌다

내가 한 영작
It is rare for a rich person who has amassed a fortune through speculative real-estate ⓐinvestments not to be detested. Mori was a different case. Many Japanese ⓑrecalled Mori as someone who valued his conscience above everything else. This reputation was cemented by his actions during Japan’s bubble ⓒeconomy period. He ⓓhas never conceded his opinion through the 1990s property bubble in Japan. He counseled: "Do not buy any land. Tokyo’s land prices should be reduced by half." He did not care about his shrinking wealth. He himself no longer bought land. A decade later his ⓔprediction was proved correct. Land prices in Tokyo fell dramatically from 10 million yen to 4.5 million yen (about $100,000) per square meter.

ⓐ investments  investment ‘investment’가 투자의 의미로 사용될 때에는 셀 수 없는 명사이므로 s삭제
ⓑ recalled  recall 과거의 한 시점에 회상한 것이 아니라, 대부분의 일본인들이 일반적으로 ‘~라고’ 회상한다는 의미이므로 현재시제로 수정
ⓒ economy period  economy 앞에 이미 특정 기간을 나타내는 during이 사용되었으므로, 중복되는 의미인 period 삭제
ⓓ has never conceded  never conceded 과거에 Mori가 소신을 굽히지 않았음을 말하고 있으므로 과거시제로 수정. 참고로 Mori는 이미 고인이 되었으므로 현재완료형이 적합하지 않음
ⓔ prescience  prediction ‘예상’이라는 의미의 어휘는 prediction. 참고로 prescience는 ‘예지력, 선견지명’ 등 앞을 내다볼 수 있는 ‘능력’을 나타낼 때 사용됨

After proofreading
It is rare for a rich person who has amassed a fortune through speculative real-estate investment not to be detested. Mori was different. Many Japanese recall Mori as someone who valued his conscience above everything else. This reputation was cemented by his actions during Japan’s bubble economy. He never conceded his opinion through the 1990s property bubble in Japan. He counseled: “Do not buy any land. Tokyo’s land prices should be reduced by half.” He did not care about his shrinking wealth. He himself no longer bought land. A decade later his ⓕprescience was proved correct. Land prices in Tokyo fell dramatically from 10 million yen to 4.5 million yen (about $100,000) per square meter.


요즘 치솟는 환율에도 불구하고 사상 최대의 한국 관광객이 롯폰기 힐스를 찾는다는 소식이다. 휘황찬란한 외관에만 마음 뺏기지 말고 모리라는 인물도 한 번쯤 느껴보았으면 한다. 사실 부동산이라면 우리가 오히려 일본보다 한 수 위다. 뉴타운 공약에 총선 판도가 뒤집어지고, “땅을 사랑한다”는 고위 공직자도 나오는 나라다. ‘강부자(강남 땅부자) 정권’이란 말 한마디로 정부 지지율마저 맛이 갈 정도다. 이쯤 되면 한국만 한 부동산 공화국도 없다. 그런데도 왜 ‘한국판 모리’는 영 나올 기미가 없는 걸까.

내가 한 영작
Recently the number of Korean tourists visiting Roppongi Hills ⓐwas increased to unprecedented levels despite foreign exchange woes. I hope that Koreans will bring home new insights ⓑinto Mori, not just fascination ⓒby the bright lit streets. In fact, Korea is second to none in the field of real estate. I also hope that ⓓKorean Mori will be born in the near future.
.
ⓐ was increased  has increased 롯폰기 힐스를 찾는 사람들이 현재까지도 계속 늘고 있는 상황이므로 현재완료형으로 수정.
ⓑⓒ ‘~로부터 가져온다’는 의미로 ‘bring ~ ⓑfrom ~, and ~ ⓒfrom ~’의 대구형태로 사용되었으므로, 전치사 ⓑinto와 ⓒby를 둘 다 from으로 수정
by  from 휘황찬란한 거리, 즉 ‘어떠한 공간으로부터’의 의미이므로 from으로 수정
ⓓ Korean Mori  a Korean Mori ‘Mori’라는 고유명사를 이야기하는 것이 아니라, ‘Mori’와 같은 사람을 나타내는 것이므로 관사 a추가

After proofreading
Recently the number of Korean tourists visiting Roppongi Hills has increased to unprecedented levels despite foreign exchange woes. I hope that Koreans will bring home new insights from Mori, not just fascination from the brightly lit streets. In fact, Korea is second to none in the field of real estate. I also hope that a Korean Mori will be born in the near future.

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)