중앙데일리

North Korea’s athletes arrive for Games

북한 선수단 강릉 선수촌 도착

Feb 03,2018
North Korea’s athletic delegation, including figure skating partners Ryom Tae-ok, far left, and Kim Ju-sik, third from left, walk through an air bridge from a chartered airplane into Yangyang International Airport in Gangwon, Thursday evening. [YONHAP] 전세기를 타고 목요일 저녁 강원도 양양국제공항에 도착한 피겨페어 선수 렴대옥(왼쪽)과 김주식(왼쪽에서 세번째)을 포함한 북한 선수단이 입국장으로 걸어 들어오고 있다. [연합]
Korea JoongAng Daily
Friday, February 2, 2018


North Korea’s Olympic delegation flew into South Korea Thursday on a chartered plane and checked in at the Gangneung Olympic Village Thursday night, with local media jostling to catch every image and comment.

*delegation: 대표단
*chartered plane: 전세기
*jostle: 거칠게 밀치다
*check in: 투숙 수속을 밟다

남한 기자들의 취재경쟁이 치열한 가운데 북한 올림픽 선수단이 목요일 전세기를 타고 남한으로 입국해 이날 밤 강릉 선수촌에 입촌했다.


Led by Won Gil-u, Pyongyang’s vice sports minister, the 32-member delegation entered the Gangneung village around 8 p.m. Thursday surrounded by a throng of reporters and spectators.

*spectator: 관중

원길우 북한 체육성 부상을 단장으로 한 선수단 32명은 목요일 오후 8시쯤 기자들과 관중들에 둘러싸인 가운데 강릉 선수촌에 도착했다.


A heavy police guard was present in advance of the North Koreans’ arrival with a throng of cameramen standing near the village entrance to capture images of the visitors.

북한 선수단이 도착하기 전에 경찰 경비가 삼엄해졌고, 북한 선수단을 촬영하려는 많은 사진기자들이 선수촌 입구에 서서 기다렸다.


The delegation landed at Yangyang International Airport in Gangwon at around 6:20 p.m. on an Asiana Airlines’ chartered Airbus that took off from Kalma Airport, a North Korean military base in the eastern port city of Wonsan.

*take off: 이륙하다

북한 선수단을 태운 아시아나 전세기 에어버스는 원산 북한 공군기지 갈마공항에서 이륙해서 오후 6시20분쯤 강원도 양양국제공항에 착륙했다.


The 32 were accompanied by 45 South Korean skiers and officials who had boarded the same plane a day before to fly over the border to train at the Masikryong Ski Resort in the North’s Kangwon Province.

그 전날 마식령 스키장에 남북 공동훈련에 참석하기 위해 전세기를 타고 북한으로 들어갔던 남한 스키선수들과 지원팀도 동일 전세기를 타고 북한 선수단과 함께 돌아왔다.


The North Korean delegation was comprised of 10 athletes, three coaches and 18 support staff and is led by Won, who took part in talks last month with South Korean officials in the border village of Panmunjom to discuss the North’s participation in the PyeongChang Winter Games.

*be comprised of~ :~로 구성되다
*take part in~ :~에 참가하다

원길우 체육성 부상이 이끄는 북한 선수단은 선수 10명, 감독 3명, 지원인력 18명이다. 원 부상은 지난달 판문점에서 북한의 평창동계올림픽 참가 문제를 협상하는 남북 실무회담에 참석했다.


The 10 athletes include a figure skating pair - Ryom Tae-ok and Kim Ju-sik - who won bronze at the 2018 Four Continents Championships in Taipei, Taiwan, on Jan. 26. That was the first medal won by North Korea at an event sanctioned by the International Skating Union. The other eight athletes include three alpine skiers, three cross-country skiers and two short-track skaters.

*sanction: 허가하다

선수 10명 중에는 1월26일 대만 타이페이에서 열린 2018 4대륙 피겨선수권대회에서 동메달을 딴 피겨페어 렴대옥과 김주식 선수가 들어있다. 국제빙상경기연맹이 인가한 대회에서 북한 선수가 따낸 첫 메달이었다. 다른 선수 8명은 알파인 스키선수 3명, 크로스컨트리 스키선수 3명, 쇼트트랙 선수 2명이다.


번역: 이무영 정치사회부장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)



dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장