중앙데일리

Small businesses won’t comply with wage hike

소상공인들 최저임금 인상에 강력 반대

July 14,2018
Members of an organization representing owners of convenience stores tell reporters about the negative impact of the raised minimum wage on their industry at the Korea Federation of SMEs’ office in Yeouido, western Seoul, Thursday. [YONHAP] 목요일 서울 여의도 중소기업중앙회에서 전국편의점가맹점협회 회원들이 최저임금 인상에 따른 지원대책을 촉구하는 기자회견을 열고 있다. [연합]
Korea JoongAng Daily
Friday, July 13, 2018


As the controversy over the Moon Jae-in administration’s planned increases to the minimum wage continues, an association of small business owners declared Thursday that they would not comply with next year’s wage hike.

*controversy: 논란
*minimum wage: 최저임금
*comply with: 순응하다, 준수하다
문재인 정부의 최저임금 인상 추진에 대한 논란이 계속되는 가운데, 소상공인 협회가 내년 최저임금 인상을 따르지 않겠다고 목요일 선언했다.

The Korea Federation of Micro Enterprise, which represents small business owners and the self-employed, held a press conference at the headquarters of the Korea Federation of SMEs in Yeouido, western Seoul on Thursday to declare a “moratorium” on next year’s minimum wage increase. The association said its members will pay hourly wages to their employees based on mutual consent rather than the legal requirement.

*moratorium: 지불유예, 활동중단
*pay hourly wages to~ :~에게 시급을 지불하다
*mutual consent: 상호동의

소상공인들을 대표하는 전국소상공인연합회는 목요일 서울 여의도 중소기업중앙회에서 기자회견을 열고 내년 최저임금 인상 거부를 선언했다. 연합회는 회원들이 법적 요구사항을 따르지 않고 상호동의로 고용인에게 시급을 지불할 것이라고 말했다.

“The declaration of a moratorium is based on the right of resistance in the constitution, so small business owners can protect their right to survive,” said an official from the federation during the press conference. “We made this decision because [the commission] rejected the proposal to use different minimum wages depending on the industry for businesses with less than five workers.”

*resistance: 저항
*reject: 거부(거절)하다
*depending on~ : ~에 따라
기자회견에서 연합회 한 회원은 “최저임금 인상 거부 선언은 헌법에 보장된 저항권에 근거를 두고 있으며, 소상공인들은 생존권을 보장받을 권리가 있다”고 말했다. “5인 미만 고용 사업장에는 최저임금을 차등 적용하는 방안을 최저임금위원회가 거부했기 때문에 우리는 이런 결정을 내렸다.”

The minimum wage commission, composed of representatives of the government, labor and management, on Tuesday voted down the employers’ proposal that would differentiate the legal minimum wage based on industry.

*composed of~ : ~로 구성된
*vote down: 부결시키다
*differentiate: 구별하다, 차별하다

노사정 위원들로 구성된 최저임금위원회는 화요일 산업별로 법정 최저임금을 차등 적용하는 사용자 위원의 방안을 부결시켰다.

“[The decision by] the commission [on next year’s increase] may make us lawbreakers, but we will not accept the increase,” said Choi Seung-jae, the head of the federation. “We will call an emergency board of directors meeting next week and come up with a plan, including holding a large-scale demonstration as soon as the minimum wage plan passes.”

*lawbreaker: 범법자, 위법자
*come up with~ :~을 제시하다, 내놓다

최승재 소상공인연합회 대표는 “최저임금위원회가 내년도 최저임금을 인상하는 결정을 하면 우리는 범법자가 되더라도 인상을 수용하지 않을 것이다”고 말했다. “최저임금 인상안을 이대로 통과시키면 다음주에 이사회 비상회의를 소집해 대규모 반대 시위를 하는 것을 포함해 대응방안을 마련할 것이다.”

번역: 이무영 뉴스룸 국장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)



dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장