4 businesses allowed into regulatory ‘sandbox’

Home > Think English > Current Issues

print dictionary print

4 businesses allowed into regulatory ‘sandbox’

Korea JoongAng Daily
Tuesday, February 12, 2019


테스트

An artist’s conception of a hydrogen charging station at the National Assembly in Yeouido, western Seoul. It will be one of four charging station locations approved by the government to be built in Seoul by Hyundai Motor as part of the regulatory sandbox program, which offers regulation exemptions to develop new industries. [MINISTRY OF TRADE, INDUSTRY AND ENERGY]

서울 여의도 국회의사당 앞에 설치될 수소충전소 조감도. 정부가 서울 시내에 설치를 허가한 4개 수소충전소 가운데 하나다. 현대자동차가 신청한 국회 수소충전소 설치에 대해 정부가 새로운 산업을 발전시키기 위해 규제특례를 부여하기로 의결했다. [산업통상자원부]




Hydrogen charging stations will be installed in four locations in Seoul, including the National Assembly, following the first regulatory exemptions from the government on Monday in an effort to encourage new industries free from regulatory restrictions.

*hydrogen charging station: 수소충전소 *regulatory exemption: 규제 면제

신산업 성장을 지원하기 위해 정부가 규제를 풀어주는 규제면제 대상 사업을 월요일 심의 의결하면서 국회를 포함해 서울시내 4곳에 수소충전소를 설치할 수 있게 됐다.


The Ministry of Trade, Industry and Energy said it approved regulatory exemption applications from four companies, including Hyundai Motor’s proposal to build hydrogen charging stations in the capital city and biotechnology company Macrogen’s submission to test personalized health care services through genetic testing.

*application: 신청 *biotechnology: 생명공학 *personalized: 개인이 원하는 대로 할 수 있는 *genetic testing: 유전자검사

산업통상자원부는 현대자동차가 신청한 서울시내 수소충전소 건설 사업과 마크로젠이 제안한 개인맞춤형 유전자검사 건강관리 서비스를 포함한 4개 기업의 규제면제 신청을 승인했다고 발표했다.


The approved companies will be the first to fall under the government’s regulatory sandbox initiative, intended to reduce obstacles to the development of new industries. The policy will provide a limited testing ground or temporary approval for new industry innovations before their full commercial launch.

*sandbox: (어린이가 안에서 노는) 모래 놀이통, (IT) 게임 안에서 이용자의 마음대로 무엇이든 할 수 있는 시스템 *obstacle: 장애 *testing ground: 실험장, 시험장

승인 받은 4개 사업은 신산업 성장을 저해하는 장애요인들을 줄여주려는 정부의 규제 ‘샌드박스’ 정책의 첫 적용 사례다. 규제 ‘샌드박스’ 정책은 완전히 상업화하기 전까지 제한적인 시험장을 제공하거나 혁신적 신사업을 임시로 허용하는 것이다.


The exempted businesses will be overseen by relevant regulatory authorities and assessed by civilian experts and civic groups before final approvals.

*oversee: 감독하다

규제를 면제받은 사업들은 관련 규제당국의 감독을 받고, 최종 허가를 받기 전에 민간 전문가들과 시민단체들의 평가를 받게 된다.


“We need to reinterpret regulations that were appropriate for past situations and improve them if they are obstacles to companies’ innovative products or services,” Industry Minister Sung Yun-mo said Monday at a review meeting for the applications prior to the approval announcement.

*reinterpret: 재해석하다 *innovative: 혁신적인

월요일에 열린 규제 샌드박스 신청안건을 심의하는 회의에서 성윤모 산자부 장관은 “과거 상황에 적합했던 규제들을 재해석해야 하고, 기업의 혁신적인 제품과 서비스 개발에 장애가 된다면 그런 규제들을 개선할 필요가 있다”고 말했다.

번역: 이무영 뉴스룸 국장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)