중앙데일리
페이스북
트위터
MSN
싸이 공감
|
URL 줄이기
복사
URL 줄이기 레이어
닫기
|
dictionary
|
프린트
메일로보내기
내블로그에 저장
복사
URL 줄이기 레이어
닫기
When saving is no longer a virtue
Aug 08,2005
In 1998, Japanese municipal governments issued their citizens purchase vouchers, ranging in value from 30,000 yen to 100,000 yen. They were void if not used within six months; the point was to encourage immediate spending. When the government cut taxes by 3.5 trillion yen ($31 billion), taxpayers received the rebates in cash. In the past they had been directly deposited into accounts, but that had boosted savings, not consumption.
Japan had reckoned that spending was the way out of its prolonged recession. But when its people earned money, they hurried it to the bank. The authorities seriously considered dropping cash from helicopters, and making Monday a holiday dedicated to shopping. The interest rate was reduced to zero, but that didn’t work either. People saved whatever they could. Japan’s “lost decade” was quickly turning into two.
Koreans used to excitedly celebrate Savings Day every October. Schools would hold composition contests, and indivuduals who had accumulated fortunes by saving pittances over the years were rewarded. Last year, however, the Bank of Korea did not release the customary Savings Day press release. Banks are working hard to discontinue savings accounts through schools; the fact is that interest rates are so low that it is not worth the banks’ while to maintain such small accounts.
The national savings rate, which once hovered around 35 percent, fell to 27 percent last year, but there is little concern to be heard. The government is frequently checking the revenues of department stores to make sure they are not falling. The sentiment that “saving is a virtue” has quietly disappeared. “Consumption is a virtue,” which once would have sounded absurd on its face, no longer seems so strange.
Seventy years ago, the American economist John Maynard Keynes offered the “paradox of thrift.” He said frugality was reasonable for individuals, but for the society as a whole, it could result in reduced income and even recession. When savings increase, demand falls; when supply declines as a result, unemployment rises, and the economy slips into recession.
An economic institute recently warned that the Korean economy has fallen into the paradox of thrift. It pointed out that consumption and production have been undermined as the companies that are supposed to get loans and make investments have joined the ranks of those who are saving.
Most nations experience the paradox of thrift long after they become fully developed, but we are going through it earlier than that. Does the phenomenon mean that our economy is advanced, or that it is immature?
The writer is a JoongAng Ilbo editorial writer.
by Lee Chul-ho
절약의 역설
일본은 1998년 국민 일인당 3만~10만 엔의 상품권을 나눠줬다. 6개월 안에 본인이 직접 쓰지 않으면 무효라는 조건을 달았다. 당장 소비하라는 것이다. 일본은 35조원의 세금을 깎아주면서도 일일이 현찰로 지급했다. 온라인 통장으로 감세분을 넣어주었더니 소비는커녕 고스란히 저축만 늘어난 경험 때문이다.
일본은 장기 불황의 탈출구로 소비를 생각했다. 그러나 일본 사람들은 돈만 생기면 은행에 달려갔다. 짙은 불황에 노후 걱정이 앞섰다. 헬기로 현찰을 살포하든지 월요일을 공휴일로 삼아 쇼핑의 날로 정하자는 방안이 진지하게 검토됐다. 예금을 막기 위해 금리를 0%로 낮췄지만 백약이 무효였다. 사람들은 더 기를 쓰고 저축을 늘렸다. '잃어버린 10년'은 '잃어버린 20년'을 향해 줄달음쳤다.
우리나라는 10월이면 저축의 날 행사로 떠들썩했다. 학교마다 백일장이 열리고 푼돈으로 목돈을 만든 사람은 표창을 받았다. 그러나 지난해 한국은행은 저축의 날 보도자료를 돌리지 않았다. 은행들은 요즘 학교 저축을 없애느라 열심이다. 금리도 낮고 코 묻은 돈을 받아 봐야 인건비조차 건질 수 없는 게 현실이다.
30%대 중반이던 국내 총저축률이 지난해 27%까지 꺾어져도 우려하는 목소리는 어디에도 없다. 정부는 시시각각 백화점 매출을 체크하며 혹시나 줄지는 않을까 전전긍긍이다. '저축이 미덕'이란 분위기는 슬그머니 실종됐다. 한때 뚱딴지같던 '소비가 미덕'이란 주장이 더 이상 생경하지 않다.
70년 전 미국 경제학자 케인스는 '절약의 역설'을 발표했다. 개인으로 보면 절약과 저축이 합리적이지만 사회 전체로 보면 오히려 소득 감소와 불황을 초래할 수 있다는 이론이다. 저축이 늘면 수요가 줄고, 그 결과 공급이 감소하면 실업이 증가해 불황에 빠진다는 학설이다.
최근 한 경제연구소가 한국 경제도 절약의 역설에 빠졌다고 경고했다. 돈을 빌려 투자해야 할 기업까지 저축 대열에 가세하는 바람에 소비와 생산이 말이 아니라는 지적이다. 남들은 선진국에 진입한 뒤 한참 뒤에야 겪은 절약의 역설을 우리는 한발 앞서 경험하는 셈이다. 이런 것까지 선진화라 불러야 하나, 조로현상으로 봐야 하나.
이철호 논설위원
Tweet
페이스북
트위터
MSN
싸이 공감
|
URL 줄이기
복사
URL 줄이기 레이어
닫기
dictionary
|
프린트
메일로보내기
내블로그에 저장