중앙데일리

Fur flies as Fendi pulls off its Floating Island fashion show

시민공간이라더니…한강인공섬 ‘출입통제’

June 04,2011
Against the backdrop of Fendi’s gigantic yellow LED logo on the new “Floating Island” on the south side of the Han River, animal rights activists participate in a candlelight vigil against the Italian fashion house. [NEWSIS]

The words “Shame on you” greeted every visitor to the controversial Fendi 2011 Fall/Winter runway show on Thursday at the “Floating Island,” a newly opened cluster of three artificial islands on the Han River.

More than 100 animal rights activists lined up on both sides of the road leading to the venue several hours before the show began at 8:20 p.m. They were surrounded by a nearly equal number of security guards in sleek black suits.

Some of the protesters held picket signs that read, “No Fur.” Among the protesters were a dozen elementary school students who shouted, “Furs are cruel! We hate Fendi!” Some activists held photos of brutally skinned animals, others brought their own dogs, and many of them opted to say, “Shame on you,” in a low whisper to each and every one of the luxuriously dressed guests.

“Furs are no longer objects to be acquired, and people in other countries are increasingly disgusted by them,” said Cho Hee-kyung, a representative of the Korean Society for Animal Freedom. “That worldwide trend has yet to arrive in Korea and it’s such a shame that the country has emerged as the world’s No. 1 consumer of furs. Realizing its hardship with fur product sales in the West, Fendi has moved its focus to Asia and the Seoul city government is being manipulated.”

Fendi initially gained a reputation for its artistry with fur. It was launched in 1925 as a fur and leather shop in Rome and now belongs to multinational luxury goods conglomerate LVMH.

Exactly at the scheduled time, the runway music from Fendi’s 2011 F/W collection, shown first at Milan Fashion Week in February, started the show, which was attended by 1,200 guests who packed the two-story venue. More than 20 models donned a variety of furs - from sable to fox, chinchilla and mink.

More than 50 models strut down the Fendi runway on Thursday at the Floating Island, where models donned some 20 fur items. [REUTERS/YONHAP]
Fendi Korea has yet to respond to a request to reveal the exact number of furs shown on the runway.

Over 50 runway models strutted down the ring-shaped runway. On the catwalk were the hottest Asian models of today - Shu Pei, Ai Tominaga and Fei Fei Sun - as well as top models from Korea - Han Hye-jin, Lee Hyun-yi and Jang Yoon-ju.

There were also several child models accompanied by their adult counterparts showing the brand’s kids’ collection, while a few male models presented tuxedoes from its homme collection.

Although the majority of the models walked in clothes for winter or fall, some appeared in short-sleeved or sleeveless dresses from the 2011 Spring/Summer collection, blurring the identity of the show. The new Chameleon bags from the 2011 F/W collection were spotted but a larger number of models held the Peekaboo, which was initially launched in 2009 but has recently become popular.

Unlike at other local fashion events that involve the participation of a slew of fashion-conscious entertainers, this large-scale global fashion event attracted none. Actresses Han Ji-hye and Han Go-eun were said to have been invited by Fendi Korea, but celebrities concerned about having their image marred by the heavily criticized event did not appear. Fendi only succeeded in coaxing Chinese actress Zhang Ziyi and some other Asian celebrities to come all the way to Seoul.

The runway event came 10 days after the Italian fashion brand officially announced it had ended a tug of war with the Seoul Metropolitan Government over featuring furs on the runway. In the compromise, it was decided that furs would be presented, though on a much smaller scale than originally planned. In addition, it was agreed that the fashion show would have not only clothing but a variety of fashion goods including bags, shoes, accessories, watches and sunglasses, said Fendi Korea, thus showcasing the overall “lifestyle” of Fendi.

Seoul said in a press release back in April that the show would display 60 pieces from Fendi’s 2011 F/W collection, including 20 limited-edition fur items. Amid escalating protests from animal rights activists as well as from ordinary citizens, however, the city government had asked Fendi to drop its fur products or cancel the event, which was supposed to be the biggest runway show in Asia in the fashion house’s history.

The city government hoped the Fendi show, broadcast live in 150 countries over the Web, would be a high-profile international debut for the cultural center as well as a golden chance to promote Seoul as a world-class “design city.” It modeled the event after Fendi’s successful extravaganza on the Great Wall of China in December of 2007.

But many citizens have said that the city government has turned the public spot, which cost hundreds of billions of won, into an exclusive venue for “the haves.”


By Seo Ji-eun [spring@joongang.co.kr]


한글 관련 기사 [연합]

시민공간이라더니…한강인공섬 ‘출입통제’

‘명품 패션쇼’ 안전 이유…서울시 ‘사유지라 어쩔수 없어’

서울시가 한강을 대표하는 문화공간이라며 띄워놓은 인공섬 `세빛둥둥섬`에서 외국 명품 브랜드의 패션쇼가 열린 2일 오후 원활한 행사 진행을 이유로 시민의 출입이 통제돼 논란이 일고 있다.

3개의 인공섬으로 이뤄진 세빛둥둥섬으로 들어가는 출입구 두 곳에서는 이날 오후 1시부터 경호업체 직원들이 일반 시민의 출입을 막고 있다.

이들은 이날 오후 8시부터 열린 이탈리아 명품 브랜드 `펜디`의 패션쇼를 앞두고 안전 문제를 이유로 초청장을 받은 일반인과 행사 관계자, 일부 취재진만 섬에 들여보내고 있다.

이날 패션쇼에 모피 제품이 포함된다는 소식이 전해지면서 항의시위를 하러 온 동물사랑실천협회 등 동물보호단체 회원 150여명은 출입구와 400~500m 떨어진 곳에 모여 동물학대에 반대한다는 뜻의 퍼포먼스를 하고 행사가 끝날 때까지 촛불집회를 계획 중이다.

행사 직전 동물보호단체 회원 한 명이 입구 근처에서 `아름다운 한강을 피로 뒤덮는 펜디 모피쇼 결사반대`라고 적힌 피켓을 들고 시위를 하다가 경호업체 직원과 몸싸움이 벌이기도 했다.

세계적 명품 브랜드의 패션쇼가 열린다는 얘기를 듣고 구경하러 나온 시민은 섬 입구에 설치된 대형 스크린을 들여다보며 아쉬움을 달래고 있다.

의상디자인을 전공한다는 대학생 원모(20.여)씨는 "평소 패션쇼에 관심이 많은데 일반인은 못 들어간다는 사실을 어제 알았다. 행사를 부유층에게만 개방한다는 생각이 든다"고 말했다.

지난달 25일 개방한 세빛둥둥섬은 민간 업체인 ㈜플로섬이 25년 동안 소유ㆍ운영한 뒤 서울시에 기부채납하게 돼있다.

㈜플로섬 관계자는 "우리는 행사장을 빌려주기만 했을 뿐 출입통제를 비롯한 행사 진행은 펜디 측에서 한다"고 말했다.

한강의 랜드마크이자 브랜드 가치를 높일 것이라며 개방 전부터 홍보에 열을 올려온 서울시는 이날 비난 여론이 거세지자 "사유지인데다 법 규정에 어긋나는 것도 없어서 딱히 대응하기가 어렵다"며 "한꺼번에 사람이 많이 몰리면 안전 문제가 발생할 수도 있어 적절한 통제는 필요하지 않느냐"고 해명했다.




[한글 원문 보기]
dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장