중앙데일리

Passion for poetry

Sept 10,2019
Ambassador of Georgia to Korea, Otar Berdzenishvili, sixth from left; his wife Maia Gogoladze, fifth from left; Seo Hye-ran, chief executive of the National Library of Korea, sixth from right; Cho Ju-kwan, professor emeritus of literature studies at Yonsei University who translated Shota Rustaveli’s poem “The Knight in the Panther’s Skin” into Korean, fifth from right; and Heo Seung-chur, professor of Russian language and literature at Korea University who also translated Rustaveli’s work into Korean, third from right, celebrate the exhibition on Rustaveli’s poetry organized by the Georgian Embassy in Korea and the National Library of Korea at the library in southern Seoul on Monday. The exhibition is open through Sept. 28. The Manuscript Collection of Rustaveli’s poetry was inscribed in the Memory of the World Register of Unesco in 2013. [PARK SANG-MOON]


dictionary dictionary | 프린트 메일로보내기 내블로그에 저장