Hyundai Motor unwraps its future city

Home > Think English > Current Issues

print dictionary print

Hyundai Motor unwraps its future city

Korea JoongAng Daily
Wednesday, January 8, 2020


테스트

Hyundai Motor Group Executive Vice Chairman Euisun Chung, third from left, poses behind a model of Hyundai Motor’s vision for the city of the future at a press event in the Mandalay Bay hotel in Las Vegas on Monday. Far left is Uber Elevate head Eric Allison. [HYUNDAI MOTOR]

월요일 미국 라스베이거스 만달레이베이 호텔에서 열린 현대차 미디어데이 뉴스 컨퍼런스에서 정의선 수석부회장(왼쪽 세번째)이 현대차의 미래도시 모형 앞에서 기념촬영을 하고 있다. 맨 왼쪽은 우버 엘리베이트의 에릭 앨리슨 총괄. [현대차]



LAS VEGAS - Hyundai Motor will show its “personal air vehicle” at the CES 2020 trade show today. Hyundai Motor Group Executive Vice Chairman Euisun Chung told local reporters Monday that the “S-A1” would be commercialized before 2028.

*personal air vehicle: 개인용 비행체 *trade show: 박람회, 시사회 *commercialize: 상용화하다

라스베이거스 - 현대차가 오늘 개막하는 CES 2020 전시회에서 “개인용 비행체”를 공개한다. 정의선 현대자동차그룹 수석부회장은 월요일 기자회견에서 개인용 비행체 “S-A1”을 2028년까지 상용화할 것이라고 발표했다.



The personal air vehicle (PAV), a term coined by NASA, will run on electricity and soar into the sky vertically, with no need for a runway for takeoff. Technology-wise, it will be more like personal aircraft than cars, a Hyundai spokesman said.

*a term coined by~ : ~가 만든 용어 *vertically: 수직으로 *takeoff: 이륙, 출발 *technology-wise: 기술적으로는

개인용 비행체는 전기로 운행하고 이륙을 위한 활주로가 필요 없이 수직으로 날아오른다. 현대차 관계자는 기술적으로는 자동차가 아니라 개인용 항공기에 가깝다고 말했다.



A full-sized concept model of the S-A1 will be shown today at Hyundai Motor’s CES booth. It is designed to hold up to five people. The PAV is the first of Hyundai’s urban air mobility (UAM) lineup and the starting point of the carmaker’s future city vision announced Monday.

*full-sized concept model: 실물크기 모형 *mobility: 이동성 *lineup: 진용 *starting point: 출발점, 기점

S-A1 실물크기 모형은 오늘 현대차 CES 전시관에서 공개된다. 승객 5명이 탑승할 수 있다. 개인용 비행체는 현대차의 도심 항공 모빌리티 구상의 첫 작품이며 월요일 발표한 현대차의 미래 도시 비젼의 출발점이다.



Also on Monday, Hyundai Motor and U.S. ride-hailing company Uber Technologies teamed up to develop electric air taxis.

*ride-hailing: 교통수단 호출 *team up: ~와 협력하다

월요일 현대차는 미국의 공유차 호출 회사 우버와 협력해서 전기 항공 택시를 개발하기로 했다.



“For our smart mobility solutions, we considered what truly matters in cities and in people’s lives,” said Euisun Chung, Hyundai Motor’s executive vice chairman, at a company press conference Monday.

*solution: 해결책, 해법

정의선 현대차 수석부회장은 월요일 기자회견에서 “스마트 교통수단을 개발하면서 우리는 도시와 시민들의 생활에 정말로 중요한 것이 무엇인지를 고려했다”고 말했다.

번역: 이무영 뉴스룸 국장(lee.mooyoung@joongang.co.kr)

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)