Embezzlers be warned

Home > National >

print dictionary print

Embezzlers be warned


French President Nicolas Sarkozy announced that this year there will be no amnesty signing ceremony on Bastille Day, the French national holiday on July 14.
① 니콜라 사르코지 프랑스 대통령이 (②) 밝혔다./ ② 금년에는 프랑스의 국경일인 ‘혁명기념일’(7월 14일)에 대사면을 하지 않겠다고

Signing the amnesty document/ has long been an annual custom for the French president.
대사면 명령서에 서명하는 것은/ 프랑스 대통령에게는 해마다 찾아오는 오랜 관행이었다.

However, Sarkozy will be breaking this custom. 그러나 사르코지는 이를 깨겠다는 것이다.

His reasoning is/ that politicians granting pardons to criminals/ who have been punished by the legal system/ is not a good way to establish legalism.
① 그가 밝힌 이유는 (② / ③ / ④) 것이다./ ③ 범죄자들에게 정치인들이 봐주는 것은/ ② 사법부의 처벌을 받아온/ ④ 법치주의를 확립할 수 있는 좋은 방법이 아니라는

This is why the new president ignored a request to free 3,000 prisoners.
이것이 프랑스의 신임 대통령이 (올 혁명기념일을 앞두고) 약 3000명에 대한 대사면 건의가 있었지만 이를 무시했던 이유이다.

President Sarkozy refused to accept an established privilege.
사르코지 대통령은 기정의 특권을 받아들이기를 거부했던 것이다.

Granting amnesty/ has traditionally been a privilege of victory in the presidential election in France.
대사면을 부여하는 것은/ 전통적으로 프랑스의 대통령 선거에서 승리에 대한 특권이었다.

Although some believe/ that his decision goes against the traditional French value of tolerance,/ many view his decision as a meaningful action/ that refuses to cave in to populism.
① 일부 사람들은 (②) 믿고 있을지라도,/ ② 그의 결정이 프랑스의 전통적 가치인 ‘톨레랑스(관용)’의 정신에 위배된다고/ ③ 많은 사람들은 그의 결정을 그보다는 (④) 의미있는 결단이라고 보고 있다./ ④ 포퓰리즘(대중영합주의)을 거부한

About 73 percent of French nationals support Sarkozy’s decision.
프랑스 국민의 약 73%가 사르코지의 결정을 지지하고 있다.

Tolerance is a valuable part of universal moral law,/ but the French think/ that tolerance cannot interfere with punishing those who break the law.
① 톨레랑스는 보편적 도덕률로서 소중한 가치이지만,/ ② 프랑스인들은 (③) 생각하는 것이다./ ③ 톨레랑스가 범법(犯法)자들을 처벌하는데 개입될 여지는 없다고

President Sarkozy has suggested various reform bills,/ such as reducing the number of public servants,/ reforming universities,/ and maintaining minimum services during public strikes.
① 사르코지 대통령은 (② / ③ / ④) 각종 개혁안을 내놓았다./ ② 공무원 수 감축,/ ③ 대학 개혁,/ ④ 공공파업 시 최소 서비스 유지 등

These all fall in line with his vision/ of making France a competitive modern country of the 21st century.
① 이 모든 것들은 (②) 그의 비전과 일치하고 있다./ ② 프랑스를 경쟁력 있는 21세기형 현대국가로 탈바꿈시킨다는

The fact that the president gave up his own power to grant amnesty and emphasized legalism/ comes from a basic belief/ that in a society where the basic rules of democracy do not work,/ it is hard to implement reform.
① 대통령이 자신의 고유 권한인 대사면권을 스스로 포기하면서까지 법치주의를 강조하고 나섰다는 사실은/ ④ 기본적 믿음으로부터 나온 것이다./ ② 민주주의라는 기본원리가 제대로 작동하지 않는 사회에서는/ ③ 개혁이 실행하기 어렵다는

Korea is a country/ where the president expresses his condemnation of our Constitution by calling it a “damned” one,/ and despite illegal and extreme demonstrations,/ people are punished lightly.
① 대한민국은 (② / ③ / ④) 나라이다./ ② 대통령이 “그놈의 헌법”이라고 헌법에 대한 비난을 표명하고/ ③ 불법ㆍ과격 시위를 해도/ ④ 솜방망이 처벌에 그치는

People who receive bribes/ and those who evade taxes or embezzle money/ do not face imprisonment.
뇌물을 받은 사람들과/ 탈세나 횡령하는 자들이/ 감방에 가지 않는다.

Our society is full of populism/ where money and power stand above the law,/ and the rules of law are secondary to fame and emotion.
① 우리 사회는 (② / ③) 포퓰리즘으로 가득 차있다./ ② 돈과 권력이 법 위에 있고/ ③ 법치는 명성과 정서에 부차적인

Those who ask for the impossible/ will make it happen/ eventually through unreasonable and repeated arguments.
① 불가능한 것들을 요구하는 자들이/ ③ 결국에는 그것들을 가능하게 만들어 버리곤 만다./ ② 불합리하며 되풀이 되는 주장을 통해

A country where the law has fallen to the ground/ cannot become an advanced country.
법이 땅에 떨어진 나라는/ 선진국이 될 수 없다.

President Sarkozy’s action, which made legalism a high priority to establish a new France,/ gives us an example of what a smart country can do.
② 사르코지 대통령의 행동은/ ① ‘새로운 프랑스’ 건설을 위해 법치를 최우선 순위로 삼은/ ③ 우리에게 멋진 나라가 할 수 있는 일의 본보기를 제시하고 있다.


◈주요어휘 & 숙어◈

▣ amnesty : n. 대사(大赦), 특사( pardon) v. 대사를 베풀다, 사면?용서하다 Cf. Amnesty International (AI) : 국제사면위원회
▣ grant : v. 주다, 수여하다(∼to)(give∼to, donate∼to, contribute∼to, bestow∼on, confer∼on); 승인하다, 허가하다; 인정하다 n. 기부금, 하사(금)
(grant-in-aid, donation, contribution, endowment)
▣ competitive : 경쟁적인(↔ cooperative:협력?협조적인, 협동의)
▣ emphasize : 강조하다, 역설하다(put emphasis on, underline, underscore, accentuate,
stress, highlight)
▣ come from : 유래하다(stem from, be derived from, be traced to)
▣ condemnation : 비난, 규탄(denunciation); 유죄선고(판결)
▣ evade : (교묘하게) (회)피하다. 비키다, 벗어나다(elude, avoid, dodge, sidestep)
▣ embezzle : v. (위탁금 등을) 도용(盜用)하다; 횡령하다, 착복하다(defalcate, misappropriate) n. embezzlement : (위탁금 등의) 도용(盜用); 횡령, 착복(defalcation, misappropriation)
▣ eventual : a. 결과로서 일어나는, 결국의, 종국의, 최후의(ultimate, final) ad. eventually : 결과적으로, 결국에는, 궁극적으로, 마침내는(ultimately, finally, in the
last analysis, in the long run, in the end, at last)



Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)