Vampires beware

Home > >

print dictionary print

Vampires beware

테스트

(As part of the Commerce Ministry’s project to boost regional specialty businesses), a sampling party for chocolates made with garlic, black garlic and other garlic products from Namhae, South Gyeongsang, was held at the Yeongdeongpo branch of Homeplus, a discount store in central Seoul, yesterday.

“오늘은 긴 문장에 도전해 보도록 합시다. 이렇게 긴 문장의 경우 주어와 동사를 찾는 것이 쉽지 않습니다. 하지만 그 동안 열심히 하신 분이라면 별 문제 없으실 겁니다. 긴 문장의 경우 쉼표를 잘 활용하시면 도움이 많이 된다는 것도 기억하세요.
문장 처음에 as가 나오는데 먼저 as가 접속사로 쓰여 주어와 동사가 그 뒤를 잇는지, 아니면 전치사로 쓰여 뒤에 명사구가 따라 나오는지를 잘 보셔야 합니다. 두 경우 모두 명사로 시작하니 뒤쪽에 동사가 있는지를 보는 것이 as의 용법을 파악하는 관건입니다. As part (of the Commerce Ministry’s project) (to boost regional specialty businesses), a sampling party (for chocolates)…. 쉼표가 끝날 때까지 동사를 찾아볼 수가 없군요. 따라서 as는 전치사로 쓰였습니다. as part는 ‘일환으로’의 뜻입니다. of the Commerce Ministry’s project 산업자원부의 계획의, to boost regional specialty businesses 지역 특산물 사업을 활성화하려는.
그럼 일단 주어 앞까지만 말해볼까요? ‘지역 특산물 사업을 활성화 하기 위한 산업자원부 기획의 일환으로’, (As part)(of the Commerce Ministry’s project)(to boost regional specialty businesses)~ 아직 주어는 안 나왔다는 것을 인식하고 있어야겠죠?”

(As part of the Commerce Ministry’s project to boost regional specialty businesses), a sampling party (for chocolates) (made with garlic, black garlic and other garlic products) (from Namhae, South Gyeongsang), was held at the Yeongdeongpo branch of Homeplus, a discount store in central Seoul, yesterday.

“이제 주어와 동사를 찾아봅시다. 쉼표 뒤의 a sampling party가 주어겠죠? sampling party는 sample, 견본품을 맛보는 행사입니다. ‘시식회’의 의미입니다. 사진을 보니 초콜릿을 맛보는 시식회이군요. 초콜릿 맛보는 것이 시식회의 목적이니, ‘for chocolates’를 붙였습니다.
그 뒤의 made를 동사로 봐서는 안되겠죠? 동사로 보면 ‘시식회가 만들었다?’가 되는데 이상하죠? Made는 make의 과거 또는 과거분사 형태입니다. 여기서는 ‘만들어진’의 뜻의 과거분사로 보면 잘 맞아 떨어집니다. 초콜릿을 만드는데 사용된 재료는 마늘, 흑마늘, 그 밖의 마늘 제품입니다. ‘with garlic, black garlic and other garlic products’.
아직 긴장을 늦춰서는 안됩니다. 동사를 아직도 못 찾았으니 조금 더 가보죠. 마늘은 경상 남도 남해 산입니다. from Namhae, South Gyeongsang. ‘~로부터온, 남해, 남도, 경상’하는 식으로 우리 말과 어순이 완전 반대죠? 이제 드디어 쉼표 뒤에 동사부분이 나옵니다. 긴 주어 부분의 핵심은 a sample party였죠? a sample party와 연결되는 동사는 was입니다. 시식회가 ~였다. 의미가 조금 불완전하죠? 보어로 보충해 줍니다. Held 열린, held도 역시 동사가 아니죠? 옆에 버젓이 동사 was가 버티고 있으니까요. 수식어구들까지 붙여가며 문장의 뼈대인 주어, 서술어, 보어를 말해 봅시다. … a sampling party for chocolates made with garlic, black garlic and other garlic products from Namhae, South Gyeongsang, was held…”

(As part) (of the Commerce Ministry’s project) (to boost regional specialty businesses), a sampling party (for chocolates) (made with garlic, black garlic and other garlic products) (from Namhae, South Gyeongsang), was held (at the Yeongdeongpo branch) (of Homeplus, a discount store) (in central Seoul), (yesterday).

“ 이제, 나머지 수식어도 함께 붙여서 전체 문장을 말해보도록 합시다. 길지만 차근차근 해보시면 할만 하답니다. 시식회 도우미로 보이는 사람의 티셔츠 문구가 재밌네요. 사랑해 너마를. 사진에 나온 초콜릿은 흡혈귀의 사랑을 받기는 힘들겠군요”

Voca

vampire 흡혈귀
beware 조심하다
project 계획, 기획
the Commerce Ministry 산업자원부
boost 끌어올리다
regional specialty 지역특산품
garlic 마늘


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now