Crazy for kimchi

Home > National >

print dictionary print

Crazy for kimchi

테스트

Customers grab as many cabbages as possible after the vegetables went on sale for 1,000 won, which is one-third of the market price, at Hanaro Club in Yangjae-dong, southern Seoul, yesterday. Over 2,000 sold in two hours. The price of cabbage has doubled from a year earlier due to a bad harvest.


“배추 쟁탈전이 벌어졌네요. 김장철이 다가오죠. 이번 주 제목은 입니다. 왜 사람들이 경쟁적으로 배추를 집어 들고 있는 걸까요? 호기심을 갖고 사진과 함께 사진 설명 문장을 파악해 보도록 하겠습니다. 세 문장을 차례로 파악한 후 이어서 말해 보도록 하세요.”


한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.

(About) (1,000) Customers grab (as) (many) cabbages (as possible) (after the vegetables went on sale for 1,000 won), (which is one-third of the market price), (at Hanaro Club) (in Yangjae-dong, southern Seoul), (yesterday).
“우선, 첫 문장의 뼈대인 주어, 서술어, 목적어를 수식어와 구별해가며 파악해 보세요. 주어는 복수형으로 customers, 따라서 서술어는 s가 붙지 않은 동사, grab이고 목적어는 cabbages입니다. 먼저 흐름을 느끼며 문장의 주성분들을 말해 보세요. customers(소비자들이)….grab(집어들다)….cabbages(배추를)…. 이제 꾸미는 말들을 꾸밈을 받는 말들과 연관 지어 봅시다. 소비자들의 수는 about(약) 1,000(1,000)이고 집어 든 배추는 as(그렇게나) many(많이)인데 얼마나 많이냐 하면 as possible(가능한 만큼)입니다. 이렇게 소비자들이 몰린 것은 after the vegetables went on sale for 1,000 won(배추가 세일해서 천원이 된 후부터)입니다. 여기서 the vegetables는 배추를 지칭합니다. 영어에서는 같은 단어의 반복을 피하는 경향이 있죠? 천원이라는 가격은 which is one-third of the market price(시중가격의 삼분의 일인) 가격입니다. 사람들이 배추를 집어 들고 있는 곳은 at Hanaro Club(하나로 클럽에서)이고 하나로 클럽은 in Yangjae-dong, southern Seoul(서울 남쪽의 양재동에) 있습니다. 시점은 yesterday (어제)입니다. 이제 내용을 느끼면서 소리 내서 말해보세요.”

Over 2,000 sold (in two hours). The price (of cabbage) has doubled (from a year earlier) (due to a bad harvest.)
“두 번째 문장의 뼈대는 ‘Over 2,000….sold….’로 ‘2,000 포기 이상이 팔렸다’는 의미입니다. in two hours(두 시간 만에) 팔렸군요. 세 번째 문장을 살펴보겠습니다. 뼈대는 ‘The price….has doubled….’로 ‘가격이 두 배가 되었다’는 뜻입니다. 과거부터 오르기 시작해서 현재 시점에 두 배가 되었으므로 현재 완료 형태를 사용하였습니다. The price(가격)은 of cabbage(배추의) 가격이고, from a year earlier(일년 전에 비해) 두 배가 되었습니다. due to a bad harvest(흉작 때문에) 두 배가 된 것입니다. 이제 수식어까지 붙여서 두 번째, 세 번째 문장을 하나씩 말해보세요. 그 다음에 세 문장을 연결하여 흐름을 느끼면서 한 번에 말해보세요”

(About 1,000) Customers grab (as) (many) cabbages (as possible) (after the vegetables went on sale for 1,000 won), (which is one-third of the market price), (at Hanaro Club) (in Yangjae-dong, southern Seoul), (yesterday). (Over) 2,000 (sold in two hours). The price of cabbage has doubled (from a year earlier) (due to a bad harvest.)

customer 고객, 소비자
grab 붙잡다
cabbage 양배추, 배추
vegetables 채소
on sale 판매 중, 세일 중
one-third 삼분의 일
market price 시중가격
double 두 배가 되다
a year earlier 일년 전
due to~ ~로 인하여
bad harvest 흉작


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)