... World Cup bound

Home > National >

print dictionary print

... World Cup bound

테스트

Huh Jung-moo, the newly appointed head coach of Korea’s national football team, meets the media yesterday at the office of the Korea Football Association in Seoul.


“축구관련 내용이군요. 배경은 기자회견장 같고요. 마이크 양 옆으로 축구공 모양으로 된 모형들도 보이네요. 선수로도 유명했던 허정무 축구 감독이 잠시 생각에 잠겨있는 모습입니다. 사진 제목은 입니다. bound는 ‘~행’이라는 뜻 외에도 ‘튀다’, ‘도약’ 등의 뜻도 있습니다. 제목을 <월드컵 바운드> 또는 <월드컵 도약> 으로도 볼 수 있겠습니다. 이렇게 제목은 중의적으로 쓰이는 경우가 많습니다. 그러한 것을 읽어내는 것도 신문을 보는 재미 중에 하나겠죠? 사진과 함께 사진 설명 문장을 파악해 보도록 하겠습니다. 문장을 파악할 때 아래의 설명을 보기 전에 먼저 문장의 주요 성분들인 주어, 동사, 목적어를 수식어와 구별하여 스스로 찾아 본 후에 아래의 설명을 읽어보도록 하세요.”


한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워지고 영어 구조에 대한 감각이 자연스럽게 생겨난답니다.

Huh Jung-moo, (the newly appointed head coach) (of Korea’s national football team), meets the media (yesterday) (at the office) (of the Korea Football Association) (in Seoul).
“우선, 문장의 뼈대인 주어, 서술어, 목적어를 수식어와 구별해가며 파악해 보세요. 주어는 Huh Jung-moo, 서술어는 meets, 목적어는 the media입니다. 먼저 흐름을 느끼며 문장의 주성분들을 말해 보세요. Huh Jung-moo(허정무씨가)….meets(회견하다)….the media(대중매체와)…. 이제 꾸미는 말들을 꾸밈을 받는 말들과 연관 지어 봅시다. 허정무씨는 the newly appointed head coach(새로 임명된 수석코치)이고 of Korea’s national football team(한국 국가대표 축구선수단의) 코치로 임명된 것입니다. appoint는 시간 약속을 정하거나 사람을 어떤 자리에 임명할 때 쓰는 단어인데 appoint에서 가리키고 지정하는 느낌의 point를 잘 느끼면서 문맥에서 파악하면 두 가지 의미 모두 혼동 없이 잘 기억할 수 있으실 겁니다. 시간은 yesterday (어제)이고, 사진 장면은 at the office (사무실에서)이고 of the Korea Football Association(대한축구협회의) 사무실입니다. 사무실은 In Seoul(서울에) 있습니다. 내용을 느끼면서 문장 전체를 소리 내서 말해보세요. 주어 다음에 수식어가 길어질 때에도 서술어가 올 것을 기대하며 보고 말하는 것이 중요합니다.”

Huh Jung-moo, (the newly appointed head coach) (of Korea’s national football team), meets the media (yesterday) (at the office) (of the Korea Football Association) (in Seoul).


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)