Video killed the BBK star?

Home > >

print dictionary print

Video killed the BBK star?

테스트


The BBK case has reached fever pitch/ just two days before the presidential election.
① BBK 사태가 (②) 최고조의 흥분에 도달했다./ ② 대선 이틀 직전에

On a newly released video clip/ candidate Lee Myung-bak is seen and heard stating that he established BBK.
새로이 공개된 한 동영상에서/ 이명박 후보가 자신이 BBK를 설립했다고 말하는 화면과 육성이 나온다.

The United New Democratic Party plans to press the independent counsel/ about Lee and BBK at today’s National Assembly.
① 통합신당(UNDP)는 (②) 특검법안을 더욱 거세게 밀어붙일 태세이다./ ② 오늘 국회에서 이명박과 BBK에 관한

If the independent counsel sees fit to investigate Lee further,/ if Lee gets elected/ and if President Roh does not veto any action against Lee,/ then an unprecedented series of events will unfold/ in which a special prosecutor investigates a newly elected president.
만일 특검이 이 후보를 더 수사하는 것이 적절하다고 판단한다면,/ 만일 이후보가 당선되고/ 노 대통령이 이 후보를 상대로 한 어떤 소송에 대해서도 거부권을 행사하지 않는다면,/ 전례 없는 일련의 사태가 전개될 것이며/ 이 상황에서는 특검이 새로이 당선된 대통령을(대통령 당선자를) 수사하게 된다.

This is now an emergency situation. 이 사태는 지금 비상상황이다.

Distrust and hatred surrounding the BBK scandal looms large/ over the legitimacy of the election results and national reconciliation.
① BBK 비리의혹을 에워싸고 있는 불신과 증오는 (②) 매우 중대한 것으로 생각된다./ ② 선거결과의 적법성과 국민적 화해를 둘러싸고

The Grand National Party intends to block the probe vote by all means possible,/ and some extremists will insist on boycotting the election/ and refuse to accept the election results,/ which will cause untold disruption and confusion.
한나라당은 가능한 모든 수단으로 (특검)수사표결을 막으려 할 작정이며/ 일부 극단주의자들은 선거를 보이콧하겠다고 주장하고/ 선거의 결과를 받아들이기를 거부하려고 하는 바,/ 이는 막심한 분열과 혼란을 야기할 것이다.

We urge each party to remain calm.
우리는 각 당이 평정(平靜)을 유지해 나가기를 촉구한다.

Above all, Lee must come clean. 무엇보다도, 이 후보는 사실을 밝혀야 한다.

He has dismissed the video clip/ and instead relies on the prosecutor’s initial conclusion that he didn’t own BBK.
그는 동영상을 일축해왔으며/ 대신 그가 BBK를 소유하지 않았다는 검찰의 첫 결론에 의존하고 있다.

Yet this does not explain why Lee’s business card stipulated him as the president of BBK/ or why in another video clip Lee was using the president’s room at BBK.
① 하지만 이것이 이 후보의 명함이 그를 BBK회장이라고 명기하게 된 이유이거나 (②) 설명해 주는 것은 아니다./ ② 또 다른 동영상에서 이 후보가 BBK에 회장실을 사용하고 있었던 이유를

If Lee continues to emphasize the law/ without any account for the unfolding situation,/ it shows his disregard for others/ and an inability to address criticism from the opposition.
① 만일 이 후보가 계속하여 (②) 법을 강조한다면,/ ② 명확해 지고 있는 상황에 대한 어떠한 설명도 없이/ ③ 이것은 그가 다른 사람들을 무시하고 있다는 것과 (④) 보여준다./ ④ 반대자들로부터 들어오는 비판에 대처하지 못한다는 것을

We may expect a demonstration at his inauguration that,/ should Lee win, accuses the new president of being a liar.
① 우리는 (②) 취임식장에서의 시위를 예상할 수 있다./ ② 이 후보가 승리할 경우 신임대통령을 거짓말쟁이라고 고발하는

The unresolved issue will plague him throughout his term,/ causing great discomfort for the entire nation.
이러한 미해결의 문제는 그의 임기 내내 그를 괴롭힐 것이며/ 전(全)국민에게는 크나큰 불안감을 야기할 것이다.

Honesty is the only path Lee can take now.
정직이 지금 이 후보가 취할 유일한 길이다.

As we have said many times,/ the UNDP should quit seeking an independent counsel on this case.
우리가 여러 번 말해왔던 것처럼,/ 통합신당은 이 사건에 대해 특검을 모색하는 일을 그만두어야 한다.

Lee appears to have assisted his partner on BBK,/ but support is a different issue from ownership and manipulation of stock prices.
이 후보는 BBK에 관해 그의 동업자를 도와주었던 것 같으나/ 지원은 소유권과 주작 조작과는 다른 문제이다.

The prosecutors have mobilized many tools,/ including identifying the authenticity of documents, probing bank accounts and investigating relevant parties.
① 검찰은 (②) 수많은 수단을 동원해왔다./ ② 문서의 진위를 확인하고, 은행계좌를 조사했으며 관련자를 수사하는 등을 포함하여

They concluded/ that Lee did not own BBK/ nor did he engage in manipulating the stock price.
① 검찰은 (②) 결론을 내렸다./ ② 이 후보가 BBK를 소유한 것은 아니었으며/ 그가 주작을 조작하는 데에도 관여하지 않았고

The UNDP must accept this. 통합신당은 이를 받아들여야 한다.

Bringing in an independent counsel/ will turn the National Assembly into a savage battleground/ and threatens the legitimacy of the presidential election.
특검을 받아들이는 것은/ 국회를 난장판으로 변모시키게 될 것이며/ 대선의 적법성을 위협하게 된다.

We must move on from BBK/ since there are more pressing matters that affect the future of our country.
① 우리는 (② / ③) BBK로부터 (벗어나) 계속 발전해 나아가야 한다./ ③ 보다 긴요한 문제들이 있으므로/ ② 나라의 장래에 영향을 끼치는

Mac Sim's 주요어휘 & 숙어 (본문의 밑줄 친 내용)

▣ unprecedented : 전례(선례․유례) 없는, 비길 데 없는, 새로운(all-time, unheard-of, unparalleled, unmatched, unexampled, new, novel)
▣ disruption : 분열, 파괴, 붕괴, 결렬(destruction, severance, collapse, rupture, breakdown); 교란(disturbance)
▣ confusion : 혼란, 난잡(disorder, turmoil)
▣ above all : 무엇보다도 먼저, 우선 첫 번째로(among other things, first of all, more than anything else, for one thing, in the first place, to begin with)
▣ dismiss : 해고․면직시키다, 파면하다(fire, discharge, pay off); 기각‧각하하다, 일축
하다, 걷어치우다, 물리치다(reject)
▣ rely on : 신뢰하다, 기대하다, 의지(의존)하다(depend on, count on, fall back on)
▣ accuse : 고소․고발․기소․비난하다(∼of)(charge∼of/with, prosecute, indict, sue)
Cf. be accused of : …으로 고소당하다, 비난받다
▣ plague : v. 괴롭히다, 고통을 주다(annoy, torment, pester, bother); 돌림병‧역병에 걸리게 하다; 재앙을 입게 하다 n. 전염병, 돌림병, 역병(pestilence, epidemic); 재해, 재앙, 천벌; 남을 괴롭히는 사람, 골칫거리(nuisance, annoyance)
▣ manipulation : 교묘한 조작(조정), 솜씨 있게 다루기
▣ relevant : 관련된, 적절한(related, pertinent, pertaining, germane, appropriate, to the point, to the purpose)
▣ pressing : 절박한, 긴급한(imperative, urgent); 간청하는, 귀찮게 조르는(importunate)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now