Verify candidates

Home > National >

print dictionary print

Verify candidates

테스트

Both ruling and opposition parties will start nominating candidates/ for election under the proportional representation system.
① 여야 정당 모두 (②) 후보 공천에 착수할 것이다./ ② 비례대표제 하에서의 선거를 위한

This system fills the 54 seats in the National Assembly.
이 제도는 국회에 54석을 채우게 된다.

The Grand National Party will have 27 seats/ if the party wins more than 50 percent of the votes in the general election in April.
① 한나라당이 (②) (최소한) 27석을 차지하게 될 것이다./ ② 4월 총선(總選)에서 정당득표율 50%이상을 얻게 되면

Those representing a district will have to win in the general election/ to secure a seat in the National Assembly.
① 지역구를 대표하는(지역구 공천을 받은) 후보는 (②) 총선에서 이겨야만 할 것이다./ ② 국회에서의 의석을 확보하기 위해

Their candidacy can therefore be verified/ through reciprocal attacks during the campaign.
① 그들의 후보자격은 따라서 (②) 검증을 받을 수 있다./ ② 선거운동 기간 동안 (후보들의) 상호 공격을 통해

In contrast,/ those who will become legislators through the proportional representation/ system simply have to be selected by the nomination committee.
이에 반해,/ 비례대표제를 통해 국회의원이 되게 될 사람들은/ 공천위원회의 선택을 받기만 하면 된다.

Therefore, each party should select their candidates/ based on strict verification and rational standards. ① 따라서, 각 정당은 (②) 그들의 후보를 골라야 한다./ ② (공천 전에) 엄격한 검증과 합리적 기준에 근거하여

The proportional representation system is aimed at selecting necessary lawmakers/ who would have difficulty being elected.
① 비례대표제는 (②) 필수적인 국회의원을 뽑자는 데에 목표를 두고 있다./ ② (지역구에서) 선출(충원)되기 어려운

Each party should use the system to select legislators/ who could complement what they lack.
① 각 당은 (②) 국회의원들을 뽑기 위해 이 제도를 활용해야 한다./ ② 자신들의 부족한 점을 보완할 수 있는

Why doesn’t the Grand National Party nominate people/ with a proven record, passion, representation and expertise/ in lawmaking for common and marginalized people?
① 한나라당은 어째서 (② / ③) 인재를 지명하지 않는 것인가?/ ③ 입증된 이력, 열정, 대표성 및 전문성을 갖춘/ ② 서민·소외 계층을 위한 입법(立法)을 함에 있어

For example, for gender issues,/ instead of selecting boisterous feminists/ who are more concerned with power and courageous fights,/ they should select underexposed experts/ who can propose novel and realistic measures.
① 예를 들어, 성(여성) 문제에 있어서,/ ③ 요란한 여성운동가를 고르기 보다는/ ② 권력과 감투(敢鬪)에 더 관심을 쏟는다는 평판을 받는/ ⑤ 숨어있는 전문가를 골라야 한다./ ④ 참신하고 현실적인 대책을 제시할 수 있는

The United Democratic Party could find new experts and owners of small- and medium-sized enterprises/ to give their party pragmatism,/ instead of people interested in old ideological struggles. ① 통합민주당은 (② / ③) 새로운 전문가와 중소기업인 등을 발탁할 수 있을 것이다./ ③ 당에 실용주의 옷을 입힐 수 있는/ ② 낡은 이념투쟁에 관심이 있는 사람들 대신

According to some sources,/ there’s talk that both the ruling and opposition parties can consider/ those who have not been nominated for the general election/ as candidates for proportional representation.
① 일부 소식통에 따르면,/ ② 한나라당과 민주당 모두 (③ / ④) 배려할 수 있다는 얘기가 있다고 한다./ ③ 지역구 공천에서 탈락한 의원을/ ④ 비례대표 후보로

If they were barred from running for the general election,/ there were legitimate reasons, the parties say.
그들이 (지역구에서) 총선출마를 하지 못했다면(공천에서 탈락되었다면),/ 그만한 합당한 이유가 있었던 것이라고 정당들은 주장한다.

So, wouldn’t allowing them to run for proportional representation/ only undermine the legitimacy of the nomination committees?
① 그러니, 그런 인사들을 비례대표 후보로 나오도록 허용하는 것은 (②) 않겠는가?/ ② 공천(심사)위윈회의 적법성을 훼손시킬 뿐이지

And why consider some and not others?
또 누구는 어째서 배려하고 누구는 배려하지 않는단 말인가?

The system established to supplement the legislative body/ should not be used as convenient tools for power politics.
입법부를 보완하기 위해 설립된 제도가/ 권력정치(정치세력)의 편의적 도구로 사용해서는 안 된다.

Both parties should take heed of the recent cabinet personnel turmoil/ and strictly verify the candidates in advance.
양당은 최근 내각 인선 소동(파동)을 유념해야(교훈삼아야) 하며/ 엄격히 사전 검증을 해야 한다.

They should accurately verify/ whether candidates have any history of illegal activities/ such as real estate speculation, false residence registration, weak military service, tax evasion and plagiarism.
① 그들은 (② / ③) 정밀하게 검증해야 한다./ ③ 불법적 활동의 어떤 전력(前歷)이라도 가지고 있는지 여부를/ ② 부동산 투기, 위장전입, 부실한 병역, 탈세, 표절 등의

For an important public position such as a lawmaker,/ free and illegal rides are unacceptable.
국회의원 같은 중요한 공직에 있어서는,/ 무임이나 불법 승차는 용인할 수 없는 일이다.

▣ verify : 진실임을 보이다, 입증․실증․증명․확인하다(prove to be true, confirm,
corroborate, substantiate)
▣ represent : 표현(묘사)하다(describe); 나타내다, 상징하다(stand for); 대표(대리)하다
▣ reciprocal : 상호‧호혜적인(mutual, bilateral, two-way, two-sided); 보답․답례의
▣ based on : …에 기초한, …에 토대․근거를 둔(rooted in, predicated on)
▣ strict : 엄격한, 엄밀한(stern, stringent, rigorous, rigid, hard and fast, spartan, puritanical)
▣ be aimed at : ∼에 목표를 두다,, ∼을 겨냥하다
▣ expertise : 전문적 기술․지식․의견(special skill, expertness)
▣ boisterous : 거친, 사나운; 명랑하고 떠들썩한(vociferous, clamorous, blatant, loud, noisy)
▣ novel : a. 새로운, 참신한(strikingly new, recent); 신기(新奇)한(strange); 기발한(unusual) n. 소설
▣ legitimate : a. 적법의, 합법의(적인)(lawful, legal, licit); 정당한, 이치에 맞는(justifiable) (↔ illegitimate, unlawful, illegal, illicit) n. legitimacy : 적법, 합법(성), 정당, 정통
▣ undermine : …의 밑을 파다; 기초를 위태롭게 하다, 은밀히 해치다, 몰래 손상시키다, 훼손하다(destroy gradually, weaken, harm, impair)
▣ turmoil : 법석, 소동, 소란, 혼란(confusion, tumult, agitation, upheaval, commotion)
▣ illegal : 불법적인(illegitimate, unlawful, illicit)
▣ in advance : 미리, 선금으로(beforehand)
▣ residence : 주택, 주거, 집, 공관, 관저, 거주(지)(home, house, dwelling, abode, domicile, living or residential quarters, habitat)
▣ plagiarism : n. (사상‧문장‧고안 등의) 표절, 도용 v. plagiarize : 표절하다(pirate)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)