조류 인플루엔자

Home > National >

print dictionary print

조류 인플루엔자

테스트

1918년 3월 11일. 미국 캔자스주 포트 라일리의 캠프 펀스턴 군병원은 아침부터 분주했다. ‘감기에 걸린 것 같다’는 병사가 몰려왔기 때문이다. 이 중 일부는 며칠 뒤 제1차 세계대전에 참전하기 위해 유럽으로 향했다. 그해 5월 프랑스군 참호에서 ‘감기’가 돌았다. 6월엔 스페인에서만 800만 명의 ‘감기’ 환자가 발생했다. 이 역병을 프랑스인은 ‘스페인 감기’, 스페인인은 ‘프랑스 감기’라 불렀다. ‘프랑스 감기’는 그해 여름이 끝날 무렵 독일군 막사를 덮쳤고 독일에서만 40만 명이 생명을 잃었다.

내가 한 영작
On March 11th, 1918, a military hospital ⓐinside Camp Funston located in Fort Riley, Kansas, United States, treated an unusual number of patients who had similar symptoms all day long. "I feel a cold coming on they said, by the hundreds. Some of them ⓑleft for Europe a few days later to ⓒparticipate in the First World War. By May of that year, the flu had infiltrated the French army trenches. In June of that year, more than 8 million were brought down by influenza in Spain. It was referred to as "Spanish flu" by ⓔFrench people, while the Spanish called it the "French flu." ⓔThe "French flu" was far more dreaded than any other shells that the French army rained down upon the German enemy.

ⓐ inside  at 공간적인 개념의 안쪽이 아니라, 한 지점을 나타내는 것이므로 전치사 at으로 수정
ⓑ left for  were shipped off to 자발적으로 떠났다기 보다는 ‘~로 수송되다’는 느낌이 들도록 수정
ⓒ participate  fight 전쟁에 싸우러 나가는 것이므로 fight로 수정
ⓓ French people  the French
ⓔ The "French flu"  Influenza 본문에 나온 influenza가 부르는 사람에 따라 이름이 다르므로 중립적인 입장에서 influenza로 수정

After proofreading
On March 11th, 1918, a military hospital at Camp Funston in Fort Riley, Kansas, United States, treated an unusual number of patients who had similar symptoms all day long. “I feel a cold coming on,” they said, by the hundreds. Some of them were shipped off to Europe a few days later to fight in the First World War. By May of that year, the flu had infiltrated the French army trenches. In June of that year, more than 8 million were brought down by influenza in Spain. It was referred to as “Spanish flu” by the French, while the Spanish called it the “French flu.” Influenza was far more dreaded than any other shells that the French army rained down upon the German enemy.

원인은 감기 바이러스가 아니었다. 인플루엔자 바이러스였다. 2005년 미국 군사병리연구소 제프리 타우벤버거 박사는 원인 바이러스를 복원했다. 1918년에 숨진 한 일등병의 조직 표본과, 같은 해 사망한 뒤 80년간 얼음 속에 묻혀 있던 알래스카 원주민 시체 조직에서 인플루엔자 바이러스를 추출한 뒤 이를 되살린 것이다. 처음엔 ‘범인’이 돼지일 것으로 봤지만 두 시체에서 얻은 바이러스 유전자를 면밀히 검토한 뒤 ‘조류’에서 유래한 것 같다고 입장을 바꿨다.

내가 한 영작
A major culprit behind the calamity was not a cold virus, but an influenza virus. In 2005, Dr. Jeffrey Taubenberger ⓐat the U.S. Armed Forces Institute of Pathology succeeded in ⓑinvestigating the genetic material of the virus that caused the devastating 1918 influenza pandemic. He is well-known for his work extracting samples of the 1918 virus from preserved tissue and sequencing its genome. He conducted an in-depth study on the corpse of ⓒan original inhabitant of the country who died the same year as the flu pandemic and was buried in the ice for 80 years in Alaska. He initially believed a pig was ⓓa major culprit behind the epidemic; people and animals can be ⓔinflected with the pig influenza virus. However, after a close investigation of virus genes extracted from corpses, he reached ⓖa conclusion that the disease originated from birds.
.
ⓐ at  of 물리적 위치가 아니라 소속을 나타내고 있으므로 전치사 of로 수정
ⓑ investigating  mapping 유전자들의 상대적 위치를 보여준다는 개념으로 genetic mapping이라는 표현이 있음. 참고로 ‘investigating’은 무언가를 세밀하게 조사한다는 의미
ⓒ an original inhabitant of the country  an aboriginal man 원주민을 나타내는 간략한 표현으로 수정
ⓓⓖ a  the 명확히 규명된 사실이므로 정관사 the로 수정
ⓔ inflected  infected ‘감염되다’는 의미의 단어는 infect. 참고로 inflect는 어형변화 등의 변형을 나타낼 때 사용됨

After proofreading
A major culprit behind the calamity was not a cold virus, but an influenza virus. In 2005, Dr. Jeffrey Taubenberger of the U.S. Armed Forces Institute of Pathology succeeded in mapping the genetic material of the virus that caused the devastating 1918 influenza pandemic. He is well-known for his work extracting samples of the 1918 virus from preserved tissue and sequencing its genome. He conducted an in-depth study on the corpse of an aboriginal man who died the same year as the flu pandemic and was buried in the ice for 80 years in Alaska. He initially believed a pig was the major culprit behind the epidemic; people and animals can be infected with the pig influenza virus. However, after a close investigation of virus genes extracted from corpses, he reached the conclusion that the disease originated from birds.





Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)