One vigil too many

Home > All Articles >

print dictionary print

One vigil too many

Candlelight vigils paralyzed traffic in downtown Seoul for several hours over the weekend,/ and a group of protesters used violence against the police.
지난 주말에 걸쳐 여러 시간 동안 서울도심에서 벌어진 촛불집회는 교통을 마비시키고,/ 일단의 시위자들은 경찰에게 폭력을 사용했다.

Protesters committed many illegal acts during the vigils.
시위자들은 철야집회 동안 수많은 불법적인 행동을 저질렀다.

Since early last month,/ more than 50 candlelight vigils have taken place in downtown Seoul.
지난달 초 이래,/ 50여 차례의 촛불집회가 서울 도심에서 치러져왔다.

They began characterized by innocence, voluntary participation and non-violence,/ which gained public support.
촛불집회는 참가자들의 순수성과 자발적 참여 및 비폭력성이라는 특징을 보이며 시작되었으며,/ 이것은 국민들의 지지를 받았다.

As a result of the vigils,/ the agreement between Korea and the United States regarding U.S. beef imports/ has changed.
촛불집회의 결과로서,/ 미국산 쇠고기 수입과 관련된 한·미 정부 간 협정은/ 바뀌게 되었다.

Protests have also contributed to securing food safety for Koreans.
시위는 또한 우리 국민들의 식품(식탁)안전을 확보하는데도 기여했다.

People raised serious questions about the way/ President Lee Myung-bak runs the country,/ which led to many results.
① 국민들은 (②) 방식에 대해 심각한 문제를 제기했으며,/ ② 이명박 대통령이 국정을 운영하는/ ③ 이것이 결과(성과)를 이끌어냈다.

President Lee made a grave apology,/ the top presidential aides were comprehensively reshuffled/ and the cabinet will be overhauled.
이명박 대통령은 사과를 했고/ 대통령 수석 보좌관들(비서실)은 전면적으로 개편되었으며/ 내각도 조각 수준의 개편이 될 것이다.

The president said/ that he would make every effort to improve his holier-than-thou attitude/ and recognized that there was a severe lack of communication with the people.
① 대통령은 (②) 다짐했으며/ ② 자신의 독선적인 태도를 개선하기 위해 최대의 노력을 기울이겠다고/ ③ 국민과의 심각한 소통 부재가 있었다는 점을 인정했다.

Is this not enough?
이것이면 충분하지 않을까?

Approximately 150 members of Daum’s Agora online community illegally occupied the city center/ and wrecked a riot police bus/ during the weekend’s protest.
① 인터넷 포털사이트인 다음의 아고라 회원 약 150여 명은 (②) 불법적으로 도심을 점거했으며/ ③ 전경버스를 부수었다./ ② 주말에 벌어진 이 시위 동안

The police used fire extinguishers to break up the crowd.
경찰은 군중을 해산시키기 위해 소화기 분말을 사용했다(뿌렸다).

A protester who tried to set fire to the police bus/ was taken into custody.
경찰버스에 불을 붙이려 했던 한 시위자는/ 경찰에 구인(연행)됐다.

A police officer’s nose was broken by a water bottle thrown by a protester,/ and 12 protesters were arrested.
한 경찰관의 코뼈가 한 시위자가 던진 물병에 맞아 부러졌고/ 시위대원 12명이 연행됐다.

Nearly 100 flags from organizations having no relevance to U.S. beef imports/ were fluttering in the wind.
미국산 쇠고기 수입과 관계가 없는 단체의 깃발 약 100여개도/ 바람 속에 펄럭였다(나부꼈다).

It was the biggest number ever among recent rallies.
이번의 경우가 최근 집회들 중 여태껏 가장 많은 숫자였다.

In this regard,/ we cast doubt on the rally’s voluntary spirit and innocence.
이러한 점에서,/ 우리는 집회의 자발성과 순수성을 의심한다.

It is improper to resolve controversial national issues/ by holding candlelight vigils and using protests/ to make sure one’s suggestions are heard by others.
③ 논란의 여지가 많은 국가적 문제를 해결하겠다는 것은 부적절하다./ ② 촛불집회를 열고 시위를 이용함으로써/ ① 자신의 제안(주장)이 다른 사람들에게 들려지게끔 하려고

Impending issues should be dealt with/ by lawmakers who represent people’s opinions.
① 현안(懸案) 이슈는 (②) 다뤄져야 한다./ ② 민의의 대표기관인 국회의원들에 의해(국회에서)

Public authority symbolized by the police/ should also serve its proper role.
경찰로 상징되는 공권력 역시/ 자신의 고유한 역할을 수행해야 한다.

There is a limit to citizens’ patience/ when they have to go through all these inconveniences.
② 시민들의 인내에도 한계가 있다./ ① 이 모든 불편을 감수해야 하게 될 때면

If a state does not protect its own laws,/ it is not a state any longer.
만일 국가가 (정치논리에 밀려서) 그 자신의 실정법을 지켜내지 못한다면,/ 그런 나라는 더 이상 국가도 아니다.

A democratic society should recognize the importance/ of freedom of expression as much as possible.
① 민주사회는 (②) 중요성을 인정해야 한다./ ② (구성원들의) 표현의 자유에 대한

However, it should be done/ without interfering with the freedoms and rights of the rest of the nation.
① 하지만, 그러한 자유는 (②) 이뤄져야 한다./ ② 타인의 자유와 권리를 방해(침해)하지 않고

주요어휘 & 숙어

*commit : 위탁·위임하다(delegate, assign); (죄·과실 등을) 범하다, 저지르다(perpetrate); 언질을 주다, 약속하다; 헌신·열심·전념하다
*illegal : 불법적인(illegitimate, unlawful, illicit)
*take place : 발생하다(come about, happen, occur); (예식 등을) 거행하다(be held)
*contribute to : (돈·물건을) 기부·기증하다; 기여·공헌·이바지하다; (원고를) 기고하다
*apology : 사과, 사죄(expression of regret); 해명, 변명, 변호(explanation, excuse)
*comprehensively : ad. / a. comprehensive : 포괄(종합)적인, 폭넓은(inclusive, sweeping, over-all); 이해력 있는
*overhaul : 철저히 조사하다. 정밀 검사하다(examine thoroughly, scrutinize)
*cast(/ throw) doubts on : …에 의심을 두다, 암운(暗雲)을 드리우다
*controversial : 논쟁의 대상이 되는(여지가 있는)(controvertible, subject to debate, disputed, debatable); 논쟁을 좋아하는(fond of controversy)
*make sure (that) : 확신하다; 확인하다, 꼭 …하다(see that)
*impending : (위에) 걸려있는(overhanging); 임박한, 절박한(imminent, threatening, about to break out, about to occur)
*deal with : 다루다, 취급하다(handle, treat, cope with, address)
*represent : 표현(묘사)하다(describe); 나타내다, 상징하다(stand for); 대표(대리)하다
*interfere : 방해하다, 훼방하다(놓다)(with)(prevent, impede, hinder, disrupt); 참견·간섭하다(in)(break in on, meddle in, intercede in, intervene in)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now