Get to work

Home > National >

print dictionary print

Get to work


The National Assembly has remained idle for 80 consecutive days.
국회가 연속 80일 동안 공전해 왔다.

Speaker Kim Hyong-o released a statement/ that sounded like an ultimatum urging the Assembly to open.
① 김형오 국회의장이 (②) 성명을 내놓았다./ ② 개원을 호소하는 최후통첩 같은

He called a regular session for 2 p.m. today.
그는 오늘 오후 2시 본회의를 소집해 놓았다.

He said/ that unless an agreement between the ruling and opposition parties is reached,/ he will hold a general meeting/ and open Assembly doors by virtue of his office.
① 그는 (② / ③ / ④) 말했다./ ② 여당과 야당 간의 합의가 이뤄지지 않는다면/ ③ 그는 본회의를 열(강행할) 것이며/ ④ 직권으로 국회의 문을 열겠다고

His grim statement is mainly due to the fact/ that the resolution he made with representatives from floor negotiation groups on Aug. 11/ is not being obeyed.
① 의장의 비장한 성명은 주로 (② / ③) 사실에 기인한다./ ② 8월 11일 자신이 직접 원내교섭단체 대표들과 함께 만든 결의(합의)안이/ ③ 지켜지지 않고 있다는

The revision to the Act on the Prevention of Contagious Animal Diseases/ is the major culprit.
가축전염병예방법(가축법) 개정이/ (합의안이 지켜지지 않고 있는) 주요 원인이다.

The opposition Democratic Party changed its position one day after the agreement,/ saying, “Unless the revision is accepted,/ we won’t enter the Assembly.”
① 야당인 민주당이 합의 다음날 (②) 당의 입장을 바꿨다./ ② ‘가축법 개정안이 받아들여지지 않을 경우 (③) 말하면서/ ③ 국회에 들어가지 않을 것이다’고

In this regard,/ the Democratic Party should take the blame for failing to normalize the Assembly.
이 점에 있어서는,/ 민주당이 국회를 정상화하지 못한데 대한 책임을 져야 한다.

They should be held responsible for breaking the agreement/ signed by both representatives and the speaker.
① 민주당은 (②) 합의안을 깬데 대한 책임을 져야 있다./ ② 원내대표와 국회의장이 모두 서명하게 된

The speaker asked,/ “Who will trust politics and respect the Assembly/ if an agreement is overlooked/ and signatures become invalidated?”
① 국회의장도 (② / ③ / ④) 물었다./ ④ 누가 정치를 신뢰하고 국회를 존중하겠습니까?’라고/ ② ‘합의가 무시되고/ ③ 서명이 무효화된다면

The Democratic Party should form a group in the Assembly as agreed.
민주당은 당초 합의한 대로 일단 국회의 원구성을 해야 한다.

They should attend the Assembly session today/ to revise the Assembly Act/ and appoint a chairperson for the permanent committee.
그들은 오늘 등원해/ 국회법을 고치고,/ 약속대로 (내일까지) 상임위원장을 지명해야 한다.

The Act on the Prevention of Contagious Animal Diseases can be discussed later/ within the boundaries of the Assembly.
① 가축법은 (②) 추후에 논의될 수 있다./ ② 국회의 테두리 안에서

For legislators to make it a precondition for opening the Assembly/ is a huge mistake.
의원들이 법개정을 국회의 문을 여는 전제조건으로 삼는 것은/ 엄청난 판단착오이다.

Second, the revision of the Act on the Prevention of Contagious Animal Diseases/ is not a good idea.
둘째, 가축법 개정안 자체도/ 좋은 구상이 아니다.

If we revise it,/ it will undermine the fundamentals of the Korea-U.S. beef negotiations.
우리가 가축법을 개정한다면,/ 이는 한·미 쇠고기 협상의 근본을 훼손하게 될 것이다.

If we violate the provisions of the negotiations/ when we revise the law,/ it is natural/ that the U.S. will take it before the World Trade Organization.
② 협상의 규정을 위반 할 경우,/ ① 우리가 가축법을 개정하면서/ ④ 당연하다./ ③ 미국이 세계무역기구(WTO)에 제소할 것이라는 것은

Experts say that we will likely lose if sued.
전문가들은 우리가 제소당할 경우 패소 가능성이 높을 것이라고 진단한다.

It might lead to a fall in Korea’s national credit rating and retaliation.
이는 한국의 국가신용도에서의 하락과 무역보복을 당하는 결과가 될 수도 있다.

Our country, which is highly dependent on external trade,/ is not strong.
대외무역의존도가 매우 높은 우리나라는/ 강대국이 아니다.

Korea has no choice but to observe international trading orders and transaction practices/ according to WTO standards.
① 우리나라는 (②) 국제무역질서와 거래(교역)관행을 준수해 나갈 수밖에 없다./ ② WTO 기준에 따라

The Democratic Party revealed neglect for dialogue and compromise.
민주당은 대화와 타협을 무시하는 정치행태를 드러내었다.

Its members should pay more attention to the speaker’s appeal/ when he says, “It is time to end the politics that overlooks the public.”
① 민주당 의원들은 (②) 국회의장이 호소하는 말에 보다 더 귀를 기울여야 한다./ ② ‘국민을 무시하는 정치는 이제 끝내야 할 때입니다’라는 말을 하면서


*consecutive : 계속되는, 연속·계승하는(successive); 연관된·일관된
*ultimatum : 최후통첩, 최종 제안, 마지막 결론
*resolution : 결의(안), 결의문, 결심(resolve, determination) [Cf. U.N. resolution : UN결의안]; 결단(력), 불굴, 확고부동; 해결, 해답(solution, answer)
*negotiation : n. 교섭, 담판, 협상(bargaining) n. negotiator : 교섭(협의)하는 사람,협상자 v. negotiate : 교섭·담판·협상하다(bargain)
*revision : v. 개정, 수정, 교정(본)(amendment, modification, renovation, alteration) n. revise : 개정·수정·교정하다(amend, modify, revamp, rectify, change, alter, correct)
*contagious : 전염성의, 전염에 의한, 옮기 쉬운(infectious, communicable)
*culprit : 범죄용의자, 죄인(offender, criminal) Cf. main(/ major) culprit : 주범(主犯)
*in this regard : 이점에 대해서, …에 대하여·관하여(with regard to, in regard or respect to, with regard to, as regards, regarding)
*invalidate : 무효로 하다(annul, nullify, override)
*permanent : 영구(속)적인( lasting, enduring ↔ temporal, transient); 상비(常備)의, 상설의(standing) n. (口) 파마(permanent wave, perm)
*undermine : …의 밑을 파다; 기초를 위태롭게 하다, 은밀히 해치다, 몰래 손상시키다,훼손하다(destroy gradually, weaken, harm, impair)
*be dependent on ∼ : ∼에 의존·의지하다(depend on, rely on)
*external : 밖의, 외부의(outer, outside, outward ↔ internal); 외면·형식적인(superficial)
*transaction : 처리, 취급; 업무, 거래(trade)
*pay(/ give) attention(/ heed) to : 주의를 기울이다, 주의하다(attend to, heed)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)