K2의 비극

Home > National >

print dictionary print

K2의 비극



지금까지 K2를 정복한 산악인은 100여 명 남짓. 그런데도 희생자만 50명을 웃돈다. 등반 사망률 30%로 단연 최고다. 엄홍길은 “이 산은 목숨을 걸지 않으면 오르지 못한다”고 했다. 이곳에서 동료를 잃은 박영석은 “작은 실수도 결코 용납하지 않는 산”이라 했다.


내가 한 영작
The number of mountain climbers who have conquered K2 ⓐso far ⓑexceeds 100; the mountain claimed more than 50 victims. Korean mountaineer Um Hong-gil said, “Unless you climb the mountain realizing you are risking your life, you will never succeed.” Alpinist Park Young-seok, who lost his colleague ⓒin K2 said, “K2 is a mountain that does not ⓓaccept any minor mistake.”

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
The number of mountain climbers who have conquered K2 thus far is just slightly above 100; the mountain claimed more than 50 victims. Korean mountaineer Um Hong-gil said, “Unless you climb the mountain realizing you are risking your life, you will never succeed.” Alpinist Park Young-seok, who lost his colleague on K2 said, “K2 is a mountain that does not allow for any minor mistake.”

Writing Tip
ⓐso far → thus far 신문 기사체이므로 더 formal한 표현인 thus far로 수정
ⓑexceeds → is just slightly above 원문의 느낌을 잘 살린 표현으로 수정
ⓒin → on ‘산 속’이라는 물리적 공간을 뜻하는 것이 아니라, 산에서 ‘등반’하다가 죽은 것이므로 전치사 on으로 수정
ⓓaccept → allow for 문맥상 ‘(실수를) 허락하지 않는’ 것이므로 allow for


그제 K2에서 한국 산악인 3명이 숨졌다. 거대한 빙벽이 무너져 고정 로프와 자일까지 한꺼번에 휩쓸려 내려갔다. K2에서 내려오다 한국인 3명이 숨진 86년의 악몽이 재현됐다.

내가 한 영작
The day before yesterday, three Korean mountain climbers disappeared. As the vast glacier wall collapsed, their fixed rope ⓐswept away. It reminded us of the ⓑtragic experience in 1986 when ⓒeleven climbers including three ⓓKorean ⓔwere dead on their way back down.

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
The day before yesterday, three Korean mountain climbers disappeared. As the vast glacier wall collapsed, their fixed rope was swept away. It reminded us of the tragedy in 1986 when 11 climbers including three Koreans died on their way back down.

Writing Tip
ⓐswept → was swept 문맥상 로프가 ‘휩쓸려 내려가다’라는 수동태의 의미이므로 was삽입.
ⓑtragic experience → tragedy 한 단어로 간략하게 표현
ⓒeleven → 11 신문기사에서는 두 자리 이상은 숫자로, 한 자리는 글자로 표현하는 경향이 있음
ⓓKorean → Koreans 앞의 three와 함께 ‘세 명의 한국인’을 뜻하므로 복수형으로 수정
ⓔwere dead → died 죽은 상태를 나타내는 것이 아니므로 ‘죽었다’는 동사 died로 수정
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)