Illuminating the future

Home > >

print dictionary print

Illuminating the future

Light-emitting diode lamps, which soon will replace incandescent lamps, are on display at the International LED Expo and FPD Korea 2008 exhibition at Kintex exhibition hall in Goyang, Gyeonggi Province yesterday. The exhibition runs through Friday, with 188 companies participating.

“사진을 보면 전구 같은 것들이 보입니다. 사진 설명 글을 보면 LED라는 말도 보이고요. 둥그런 케이스 안에 있는 것들이 LED 전구인 듯 합니다. 사진의 모습으로 볼 때 배경은 전시장인 것 같고요. Kintex라는 말도 보이는데 킨텍스는 고양시에 있는 전시장입니다. LED는 ‘light emitting diode’의 앞 글자를 딴 것으로 우리말로는 ‘발광 다이오드’라고 합니다. 다이오드는 반도체의 일종인데 발광 다이오드는 전압을 가하면 빛을 내게 됩니다. LED 조명은 필라멘트를 사용하지 않아 크기가 작고 수명이 백열등보다 휠씬 길고 전력도 덜 소비합니다. 구조가 간단하여 저렴하게 대량생산 할 수 있는 것도 장점이어서 각 종 전광판과 조명에 다양하게 쓰이고 있는데 흰색 빛을 만드는데 어려움이 있어 일반 조명을 만드는 데에는 오히려 보다는 제조 비용이 많이 들지만 기술이 발달함에 따라 미래에는 형광등이나 백열등을 대체할 전망입니다. 제목은 입니다. 사진을 보면서 내용을 파악해 보도록 하겠습니다.”

한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다

(Light-emitting) (diode) lamps, {which (soon) will replace (incandescent) lamps}, are on display (at the International LED Expo and FPD Korea 2008 exhibition) (at Kintex exhibition hall) (in Goyang), (Gyeonggi Province) (yesterday).

우선 첫 문장에서 문장의 뼈대인 주어, 서술어, 보어를 수식어와 구별해가며 파악해 보겠습니다.
주어는 lamps, 서술어는 are 보어는 on display입니다. 우선 흐름을 느끼며 문장의 주성분들을 말해 보세요.
lamps(전등이)….are(이다)….on display(전시 중)…. 이제 수식어를 붙여 보겠습니다. 전등은 (Light-emitting) (diode) ‘발광 다이오드’로 되어있고 이 종류가 {which (soon) will replace (incandescent) lamps} ‘백열등을 곧 대체할’ 것입니다.
전시되는 곳은 (at the International LED Expo and FPD Korea 2008 exhibition) ‘국제 LED 엑스포와 2008 한국 FPD 전시회 행사에서’이고 이 행사가 열린 곳은 (at Kintex exhibition hall) ‘킨텍스 전시장’에서 입니다. 이 전시장은 (in Goyang) ‘고양시에 있는’ 곳이고 고양시는 (in Gyeonggi Province) ‘경기도에 있는’ 시입니다.
사진의 시점은 (yesterday) ‘어제’입니다. 이제 수식어까지 넣어서 문장 전체를 말해 보세요.

The exhibition runs (through Friday), (with 188 companies) (participating).
두 번째 문장은 1형식으로 뼈대는 주어, 서술어만 있고 나머지는 수식어가 되겠습니다. 먼저 뼈대부터 말해 보겠습니다.
간단한 형태이지만 그래도 주어와 서술어의 자리를 느끼면서 하는 것이 중요합니다. The exhibition(이 전시는)….runs(지속된다)…. 수식어를 붙여 볼 차례입니다.
전시는 (through Friday) ‘금요일까지’이고 (with 188 companies) ‘188 개사가’ (participating) ‘참가하는’ 행사입니다. 이제 합쳐서 문장 전체를 말해 본 후 두 문장을 이어서 말해보세요.

(Light-emitting) (diode) lamps, {which (soon) will replace (incandescent) lamps}, are on display (at the International LED Expo and FPD Korea 2008 exhibition) (at Kintex exhibition hall) (in Goyang), (Gyeonggi Province) (yesterday). The exhibition runs (through Friday), (with 188 companies) (participating).

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now