Real estate tax reforms fall under immediate criticism

Home > National >

print dictionary print

Real estate tax reforms fall under immediate criticism

A revision bill on the comprehensive real estate tax presented yesterday by the government to ease the burden on high-end apartment homeowners is coming under heavy fire.

*revision bill : 개정안
*comprehensive real estate tax : 종합부동산세
*high-end : 고급의, 고성능의
*under fire : 비난(공격)을 받고

고가 아파트 소유자들의 세금부담을 경감하려고 어제 정부가 발표한 종합부동산세 개정안이 극심한 반대에 부딪혔다.

According to the government plan announced by the Ministry of Strategy and Finance, the threshold that triggers the tax has been raised from 600 million won ($524,000) to 900 million. Last year some 387,000 households were subject to the tax. Once the bar is raised those who will have to pay the real estate tax is expected to fall to 160,000 households.

*threshold : 문지방, 시초, 경계
*be subject to~ : ~영향을 받는, ~에 종속하는

기획재정부가 발표한 정부안에 따르면, 종부세를 매기는 기준금액을 6억원에서 9억원으로 올린다. 종부세 과세 대상자는 지난해에는 38만7천여 가구였다. 기준금액이 올라가면 과세 대상자가 16만 가구로 줄어든다.

The government claims that the real estate tax was revised in hopes of stimulating the economy, and, in turn, creating jobs. The bill will be submitted to the National Assembly on Oct. 2. However, the government change has been criticized as a tax cut that benefits only the rich, considering those subject to the tax make up only slightly more than 2 percent of the country’s total 15 million households.

*in hope of~ : ~를 기대하여
*stimulate : 자극하다, 격려하다

정부는 경제를 활성화 시키고 일자리를 창출할 목적으로 종부세를 개정한다고 주장한다. 개정안은 10월2일 국회에 제출될 것이다. 그러나 종부세 과세 대상자가 전체 1천5백만 가구의 약 2% 정도라는 점을 고려하면, 개정안은 단지 부자들에게만 혜택을 주는 감세라는 비판을 받아왔다.

Moreover, the new tax-calculation system introduced by the government may raise ordinary property taxes on the larger population. Yoon Young-sun, deputy finance minister for tax and customs, said that the government hopes to dissolve the comprehensive real estate tax into the property tax before the Lee Myung-bak administration’s term expires.

*property tax : 재산세
*expire : (기간이) 끝나다, 만기가 되다

게다가 정부가 새로 도입할 과세체계가 더 많은 국민들에게 영향을 주는 일반 재산세를 인상시킬지도 모른다. 윤영선 기획재정부 세제실장은 이명박 정부의 임기가 끝나기 전까지 종부세를 재산세로 통합할 계획이라고 말했다.

In Korea there are two real estate taxes. One is the comprehensive real estate tax that the central government imposes on high-value apartments. The other is the property tax that local governments apply to all property owners. The abolition of the comprehensive real estate tax means that the central government’s grants distributed to local governments will be reduced. Last year the central government collected 2.7 trillion won from the comprehensive real estate tax.

*central government : 중앙정부
*local government : 지방정부(지자체)

한국에는 두 가지 부동산세가 있다. 하나는 중앙정부가 고가 아파트에 부과하는 종합부동산세이고 다른 하나는 지방정부가 모든 부동산 소유자들에게 부과하는 재산세이다. 종합부동산세의 폐지는 중앙정부가 지방정부에 나눠주는 교부금이 줄어드는 것을 의미한다. 지난해 중앙정부는 종합부동산세로 2조7천억원을 거둬들였다.

번역 : 이무영 정치사회팀장 (mooyoung@joongang.co.kr)




사진설명:

Key economy policymakers get together at the Korea Federation of Banks building in Myeong-dong, Seoul, yesterday to discuss the proposed tax reforms and the current financial crisis. From left, Knowledge Economy Minister Lee Youn-ho, Minister of Land, Transport and Maritime Affairs Chung Jong-hwan, Strategy Financial Services Commission Chairman Jun Kwang-woo, Chairman of the Financial Supervisory Service Kim Jong-chang and Finance Minister Kang Man-soo. [NEWSIS]

주요 경제정책 결정자들이 어제 서울 명동 은행연합회관에서 모여 종부세 개정안과 금융위기 대처 방안을 논의했다. 왼쪽부터 이윤호 지식경제부 장관, 정종환 국토해양부 장관, 전광우 금융위원회 위원장, 김종창 금융감독원 원장, 강만수 기획재정부 장관.[뉴시스]
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)