Emerging economics

Home > National >

print dictionary print

Emerging economics


The G-20 financial summit of leaders from the world’s largest economies,/ which was held in Washington,/ ended last Saturday/ after adopting a historic joint statement on reforming global financial markets.
② 세계 주요 20개국(G20) 금융정상회담이/ ① 워싱턴에서 개최되었던/ ④ 지난 토요일(15일) 폐막됐다./ ③ 세계금융시장 개혁에 관한 역사적인 공동선언문을 채택한 후

The implementation of the short plan of action will be completed by the end of next March,/ and the three countries to chair the G-20 for the period/ - Brazil [2008], the United Kingdom [2009], and Korea [2010]/ - will be entrusted with the duty of drafting concrete plans of implementation.
단기 실행계획은 내년 3월말까지 이행을 완료할 것이며,/ (중기계획은) 해당기간동안 G20의 의장직을 맡을 3개국 - 브라질(2008년), 영국(2009년) 및 한국(2010년) - 이/ 이행 방안 마련의 의무를 위임 받게 될 것이다.

In addition,/ a second summit will be held/ prior to the end of April 2009/ to review the interim process of implementation.
① 이에 더하여,/ ④ 2차 정상회담이 개최될 것이다./ ③ 2009년 4월말 이전에/ ② 이행 상황의 중간점검을 위해

Leaders also decided to make concerted efforts/ to expand short-term liquidity aid by the International Monetary Fund to newly emerging economies,/ with a view to stabilizing financial markets,/ reinvigorating economies and/ boosting domestic demand/ via appropriate monetary and financial policies.
① 정상들은 또 (② / ⑥) 공동의 노력을 해 나가기로 결정했다./ ⑥ 신흥경제국에 대한 IMF(국제통화기금)의 단기유동성 지원을 확대하기 위한/ ② 금융시장 안정과 (③ / ④ / ⑤) 위해/ ③ 실물경제 활성화 및/ ⑤ 내수진작을/ ④ 적절한 통화 및 재정정책을 통한

They also shared their views on the need/ to comply with the basic principles of the market economy/ and prevent protectionism from spreading throughout the world.
① 그들은 또한 (② / ③) 필요가 있다는 데도 의견을 같이했다./ ② 시장경제의 기본원칙을 준수하고,/ ③ 보호주의가 전 세계적으로 확산되어 나가는 것을 방지할
Many were concerned/ that meaningful agreement would not be reached in this meeting,/ because the United States, the European bloc, and the emerging economies/ have different perspectives and positions/ over how to solve the financial turmoil and the prospects of market reform.
① 많은 이들이 (②) 우려했던 것은/ ② 이번 회의에서 의미 있는 합의가 도출되지 않을 것이라고/ ③ 미국과 유럽권, 신흥경제권이 (④ / ⑤) 때문이었다./ ⑤ 시각과 입장이 서로 다르기/ ④ 금융위기의 해법과 금융시장 개혁 전망을 둘러싸고

However,/ the 20 leaders succeeded in drawing up a concrete agreement beyond our expectations,/ mainly due to the fact that they share a serious sense of crisis.
하지만,/ 20개국 정상들은 우리의 예상을 넘어(깨고) 구체적 합의를 이뤄내는 데 성공하였는데,/ 이는 주로 그들이 (‘공조하지 않으면 공멸한다’는) 심각한 위기감을 공유했다는 사실 때문이다.

They found common ground/ and reached a mutually satisfying agreement.
그들은 공통의 기반을 찾아냈으며/ 서로 만족할 수 있는 합의를 도출해 낸 것이다.

European countries refrained from irking the United States/ by holding back a proposal on the sensitive issue/ of establishing a supranational financial supervisory body.
① 유럽국들은 (② / ③) 미국을 자극하는 일을 자제했다./ ③ 민감한 문제에 관한 안건을 꺼내지 않음으로써/ ② 초국가적 금융감독기구를 설립한다는

The United States has agreed on the necessity for a comprehensive reform/ of the Bretton Woods system, the U.S.-led global financial order,/ reflecting the changing reality in the world economy.
① 미국은 (②) 포괄적 개혁 필요성에 관해 의견을 함께 했는데,/ ② 미국 주도의 국제금융 질서인 ‘브레턴우즈 체제’의/ ③ 이는 세계경제의 변화한 현실을 반영한 것이었다.

The restructuring of the U.S.-led global financial order/ is just the beginning of what will definitely be a lengthy process.
미국 중심의 국제금융 질서를 재편하는 작업은/ 분명 긴 과정이 될 것의 시작일 뿐이다.

It is fortunate/ that Korea is part of the process as one to take the G-20 chairmanship.
② 다행이다./ ① 한국이 G20 의장단을 맡을 일원으로 과정에 참여하게 된 것은

But more urgently,/ Korea should participate in the Financial Stability Forum,/ the core working group to lead the reform operation.
① 하지만 더 급한 것은,/ ② 한국은 (③) 금융안정포럼(FSF)에 참여해야 한다는 것이다./ ③ 개혁 작업을 주도할 핵심 실무그룹인

As the leaders of the G-20 have already agreed to open the door of the FSF/ - which consists of 12 nations, including the G-7/ - to the economic bloc of emerging economies,/ we should not miss this opportunity.
② FSF의 문호를 (③) 개방하기로 G20 정상들이 이미 합의한 만큼,/ ① G7을 포함, 12개국으로 구성돼 있는/ ③ 신흥경제권으로/ ④ 우리는 이 기회를 놓쳐선 안 된다.

In addition,/ in line with the shift in the global financial order,/ it is high time to be actively engaged in exploring the possibility/ of creating an Asian Monetary Fund led by Korea, China, and Japan,/ and introducing a new foreign exchange mechanism in East Asia.
① 아울러,/ ② 국제금융 질서 변화에 맞춰,/ ⑤ 가능성을 탐구(검토)하는데 적극적으로 가담할 때가 됐다./ ③ 한ㆍ중ㆍ일 3국이 주도하는 아시아통화기금(AMF)의 창설과/ ④ 동아시아 차원의 환율 메커니즘 도입 등의



*adopt : 채택·채용하다(choose, choose and use, enact); 입양하다(take in)
*draft : n. v. 징병하다(conscript); 기초·기안하다, 문서를 작성하다(draw up)
*interim : a. 중간의, 당분간(임시)의(temporary, transitory, transient, tentative) n. 한동안, 중간(과도)기(transition)
*concerted : 협정된, 합의된, 공동의, 일치(단결)된(united, combined, mutually agreed); 합창·합주용으로 편곡된
*emerging : 최근 생겨난, 신흥의(nascent)
*boost : 밀어 올리다, 후원하다, 밀어주다, 인상하다, 증가하다(lift, jack up, elevate, hoist, raise, hike, increase)
*appropriate : 적당(절)한, 알맞은
*comply with : (요구·조건·규정 등에 <을> ) 따르다, 순응·순종하다(conform to, obey, act in harmony with)
*turmoil : 법석, 소동, 소란, 혼란(confusion, tumult, agitation, upheaval, commotion)
*prospect : 조망, 전망, 경치; 예상, 기대, 전망(expectation, outlook, perspective)
*hold back : 거둬들이다, 취소하다(cancel); 감추다, 숨기다(conceal, hide, keep back); 삼가다, 제지·자제·억제하다(withhold, restrain, check, suppress, control); 지체시키다(delay, retard, hang up)
*comprehensive : 포괄(종합)적인, 폭넓은(inclusive, sweeping, over-all); 이해력 있는
*expand : 펴다, 펼치다; 팽창시키다(하다), 확장(확대)하다(dilate, widen)
*consist of : …으로 구성되다(be composed of, be made up of)
*in line with : …와 나란히; …에 따라서, …에 일치(일맥상통)하여(in agreement with, in accordance with, according to)
*explore : 탐험·탐사·개발·개척하다(exploit); (철저히) 탐구·조사·검토·연구하다(study, delve, look into)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)