A new security landscape

Home > National >

print dictionary print

A new security landscape



North Korea’s rocket launch has shifted the security landscape on the Korean Peninsula,/ because we must accept the reality/ that it is capable of launching intercontinental ballistic missiles.
① 북한의 로켓 발사는 한반도의 안보 지형을 바꾸어 놓았는데,/ ③ 현실을 우리는 받아들여야 하기 때문이다./ ② 그것은 북한이 대륙간탄도탄(ICBM)급의 미사일을 발사할 수 있는 능력이 있다는

North Korea carried out a nuclear test in 2006.
북한은 2006년엔 핵실험을 강행했다.

Whether it succeeded is still in doubt.
성공여부는 아직 불확실하다.

However,/ some people believe/ North Korea is equipped with nuclear warheads.
① 하지만/ ② 일부 사람들은 (③) 믿고 있다. / ③ 북한이 사실상 핵탄두를 보유한 것으로

North Korea’s armaments are rapidly strengthening for an asymmetrical war.
북한의 군사력은 비대칭전력(非對稱戰力)을 중심으로 급속히 강화되고 있다.

In this regard,/ we are confronted with mounting security threats.
이러한 점에서,/ 우리는 점증하는 안보위협에 직면하고 있다.

The people and the government should recognize the growing threat and/ take the lead in tackling these changes.
국민과 정부는 증가하고 있는 위협을 인식해야 하며/ 이러한 변화에 적극적으로 대처해나가는 일을 주도해야 한다.

First,/ we should thoroughly examine reorganizing our military capacity,/ which is now mainly comprised of conventional forces/ such as fighters, field guns, tanks and naval vessels.
① 우선/ ② 우리는 (③) 우리의 국방 능력을 재정비하는 방안을 철저히 검토해야 한다./ ④ 재래식 전력을 위주로 현재 구성돼 있는/ ③ 전투기, 야포, 탱크(전차), 함정 등??

The North’s asymmetrical strategy cannot be dealt with/ through conventional forces alone.
① 북한의 비대칭전력은 (②) 대응할 수 없다는 것이다./ ② 재래식 군사력만으로
Thus the South should also develop our nuclear and long-range missile capacity.
따라서 남한도 핵무기와 장거리 미사일 역량을 발전시켜 나가야 한다.

At present/ our military deterrent mainly depends/ on America’s pledge to defend us and on its nuclear umbrella,/ which proved trustworthy during the Cold War.
① 현재로선/ ② 우리의 군사적 전쟁억지력은 주로 (③) 달려 있다./ ③ 우리를 방어하겠다는 미국의 공약과 (④) 미국의 핵우산에/ ④ 냉전시대에는 신뢰할만한 것으로 증명되었던

But since the Cold War the North’s ability to wage asymmetrical war/ has increased.
하지만 냉전이래로 비대칭전력은/ 증가되어 왔다.

Against this backdrop,/ measures should be devised/ to re-examine America’s nuclear umbrella pledge and/ guarantee the implementation of the pledge in an emergency.
① 이러한 배경에서,/ ④ 대책(장치)이 마련돼야 한다./ ② 미국의 핵우산 공약을 주기적으로 재확인하고/ ③ 유사시에 공약의 이행을 보장하는

Second,/ we should redouble our efforts to dissuade North Korea/ from strengthening its military forces in the long term.
① 둘째,/ ② 우리는 북한이 (③) 노력을 배가시켜야 한다./ ③ 궁극적으로 군사력(비대칭전력) 강화를 단념시키기 위한?

Anti-proliferation endeavors/ led by the United States over the past two decades/ have resulted in a series of failures.
② 반(비)확산 노력은/ ① 지난 20년 동안 미국 주도로 진행돼온/ ③ 결과적으로 실패의 연속이었다.

But the failures so far should not lead us to give up.
그러나 지금까지의 실패가 우리에게 노력의 중단으로 이어져선 안 된다.

Rather,/ it is time to draw up a new plan with more dimensions.
오히려,/ 보다 입체적인 새로운 대책을 마련해야 할 때다.

We must develop ways/ to offset our security concerns,/ to satisfy America as our closest ally, and/ to reassure neighboring countries such as Japan, China and, of course, North Korea itself.
④ 방안을 우리는 마련해야 한다./ ① 우리의 안보 불안을 상쇄하고,/ ② 가장 가까운 동맹국인 미국을 만족시키며,/ ③ 일본·중국 등 주변국과 물론 북한 자체도 안심시킬 수 있는

Finally,/ the people must adjust their perspective and/ become aware of the changed security landscape on the Korean Peninsula.
마지막으로,/ 국민들은 그들의 관점(안보 의식)을 조정하고/ 한반도의 안보 정세의 변화를 인식하도록 해야 한다.

The reaction of the South Korean people to the provocative acts by North Korea/ over the more than six decades/ since the tragedy of national division/ has been confused,/ swinging wildly between numbness and hypersensitivity and/ caught up in the ideological divisions of Korean society.
③ 남한국민들의 북한의 도발적 행위들에 대한 반응(안보의식)은/ ② 60년 이상에 걸쳐/ ① 남북분단 이래/ ⑤ 혼란스러워 졌으며/ ④ 불감증과 과민증 사이를 심하게 오가면서/ ⑥ 우리 사회의 이데올로기적 분열에 말려들어 왔던 것이다.

The Korean government and civil society should make concerted efforts/ to gain a precise perception of our security situation and/ prevent public opinion from disrupting national policy.
① 한국정부와 시민 사회가 (② / ③) 일치단결된 노력을 해야 한다./ ② 우리의 안보상황에 대한 정확한 인식을 얻고/ ③ 여론이 국가정책을 분열(국론분열)시키는 것을 막기 위해

In particular,/ an active policy approach by the government/ would be of great significance.
특히,/ 정부에 의한 적극적인 정책적 접근이/ 매우 중요한다.

주요어휘 & 숙어

*launch : v. (배)를 진수·출범시키다(set afloat); (비행기·우주선 등을) 발진·발사시키다?(send up< off / forth>); 개시·시작·착수하다, 펼치다(make a formal beginning of, inaugurate, begin, start, commence, initiate)? n. (배의) 진수; (비행기·우주선 등의) 발진, 발사(launching, take-off ↔ landing); 개시·시작·착수
*be confronted with : …에 직면하다(be faced with, be envisaged with)
*threat : n. 위협, 협박(menace, intimidation) v. threaten : 협박하다, 위협하다(menace,?(intimidate, frighten, blackmail)
*take the lead (in) : 선두에 서다(be at the head); 지도적 역할을 하다, 주도하다?(take the initiative)?
*conventional : 관습적인(customary, traditional); (무기 등이) 구식의, 재래의(usual)
*asymmetrical : 균형이 잡히지 않은, 어울리지 않는, 비대칭의(↔ symmetrical)
*deterrent : n. 방해물, 전쟁 억제력(병기), 핵무기? a. 억제하는
*devise : 고안·궁리하다(contrive, concoct); 계획하다(plan)
*proliferation : 증식·번식·확산·급증(multiplication, rapid increase)?Cf. NPT : (Nuclear) Non-Proliferation Treaty : 핵확산 금지조약
*draw up : 끌어당기다; (차 등을) 멈추게 하다, 서다(pull up, stop); 정렬시키다(하다);?(문서를) 작성하다(draft)
*perspective : 전도, 전망(prospect, outlook); 견지(해), (올바른) 관점(outlook, point?of view); 원경, 경치(distant view); 원근·투시화법
*concerted : 협정된, 합의된, 공동의, 일치(단결)된(united, combined, mutually?agreed); 합창·합주용으로 편곡된
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)