Our most valuable resource

Home > >

print dictionary print

Our most valuable resource

If you are a child,/ this is supposed to be the most pleasant day of the year for you.
당신이 어린이라면,/ 오늘은 당신에게 1년 중 가장 즐거운 날이어야 한다.

For some young people, however,/ Children’s Day is just another day.
하지만 일부 어린에게는,/ 어린이날이 또 다른 하루일뿐이다.

Children in low-income families, young heads of households,/ children in foster care and runaway youths/ may not think much of this day,/ ignored as they are by adults.
① 저소득 가정의 아이들, 소년소녀 가장들,/ ② 수양 양육의 아이들 및 가출 청소년들은/ ④ 이날을 중시(즐거운 날이라고 생각)할 수 없다./ ③ 어른들의 보살핌을 제대로 받지 못하므로 

According to research,/ the number of needy and at-risk children is rising/ amid the economic difficulties of the day.
① 연구에 따르면,/ ③ 가난하고 위태로운 아이들의 숫자는 갈수록 늘고 있다./ ② 지금과 같은 경제적인 어려움을 겪는 가운데 

Families are breaking up at an alarming rate,/ making matters worse.
가정들이 놀라운 속도로 해체되고 있어/ 엎친데 겹친 격이 되고 있다.

Children from broken homes are more likely/ to become addicted to the Internet or/ fall into juvenile delinquency.
① 붕괴된 가정의 아이들은 (② / ③) 가능성이 더욱 높다./ ② 인터넷에 중독되거나/ ③ 청소년 범죄에 빠져들

Children are valuable human resources/ on whose shoulders the future of Korea rests.
① 아이들은 (②) 소중한 인적자원이다./ ② 나라의 미래가 그 어깨위에 달려 있는

Without children who are happy and healthy,/ a country’s future is bound to be gloomy.
행복하고 건강한 어린이들이 없다면,/ 나라의 미래는 암울할 수밖에 없다.

This is the very reason/ why the government must implement a full range of policies/ for children in need in the areas of education, social services and medical care.
① 이것이 (②) 바로 그 이유이다./ ② 정부가 (③) 전 영역에 걸친 정책을 시행해 나가야 하는/ ③ 교육·복지·의료 등의 분야에서 소외 계층의 아동·청소년을 위한

In that light,/ the government’s recent announcement of its “youth in crisis” policy,/ which will strengthen the social safety net for young people in crisis,/ is a welcome measure.
① 그런 점에서,/ ③ “위기 청소년”에 대한 정부의 최근 정책의 발표는/ ② 위기 청소년을 위한 사회안전망을 강화해 나갈/ ④ 환영받을 만한 대책이다.

The government will provide funds to elementary, middle and high schools,/ thereby allowing schools to provide counseling/ for up to 320,000 young people in trouble.
① 정부는 초·중·고교 에 자금을 제공할 것이며,/ ② 그렇게 함으로써 일선 학교들이 (③) 상담을 제공하도록 허용할 것이라 한다./ ③ 최대 32만 명에 이르는 위험 징후를 보이는 학생들을 위한 

The government also plans to increase the number of educational institutions/ for students with problems.
① 정부는 또한 (②) 교육기관(대안교육기관)의 수를 늘릴 계획이다./ ② 문제가 있는 학생들을 위한

The government is also considering programs/ to help runaway youths.
① 정부는 또 (②) 프로그램도 고려하고 있다./ ② 비행 청소년을 돕는

That said,/ there are still many more things the government needs to do.
그렇다 해도,/ 아직은 정부가 해야 할 더 많은 일들이 있다.

As the family’s role as the social unit responsible for raising and educating children crumbles,/ the question is whether schools and local communities are equipped/ with a solid system for caring for young people.
① 아이들의 양육과 교육을 책임지고 있는 사회단위로서의 가정의 역할이 붕괴되면서,/ ② 문제는 학교와 지역사회가 (③) 온전히 갖추고 있느냐의 여부이다./ ③ 아이들을 돌볼 수 있는 굳건한 시스템을 

Among other things,/ the government should expand the year-round school system,/ in which children are offered additional services after school and on holidays.
① 무엇보다,/ ② 정부는 (③) ‘연중 (돌봄) 학교 제도’를 더욱 확대해야 한다./ ③ 아이들이 방과후와 휴일 학교서비스를 제공받는 

The government plans to put the system in place/ at 378 schools in rural areas.
① 정부는 (②) 이 제도를 지정·운영한다는 계획이다. / ② (우선 올해 중) 농어촌 지역에 378개 교에

But considering that many of the children in needy families reside in urban areas,/ the same kind of support should also be available in big cities.
하지만 저소득층 중 많은 자녀들이 도시지역에도 거주하고 있다는 점을 고려하면,/ 동일한 종류의 지원이 대도시에도 활용할 수 있어야 한다.

In addition,/ more schools should hire counselors/ who can respond to the needs of young people in crisis.
① 이에 더하여,/ ② 보다 많은 학교들은 (③) 전문 상담교사를 고용(확충)해야 한다./ ③ ‘위기 청소년’들의 요구에 대응할 수 있는

Currently,/ only 7.1 percent of all primary and secondary schools/ have such professionals on staff.
현재,/ 모든 초·중등학교의 7.1%만이/ 그런 전문상담교사를 두고 있다.

With the help of a counselor trained to help them handle a variety of situations,/ children are less likely to drop out of the school system,/ which is geared toward getting students into elite universities/ rather than encouraging them to become well-rounded adults.
① 다양한 상황을 다룰 수 있게 돕도록 훈련된 상담교사의 도움으로,/ ② 아이들은 (③ / ④) 학교 제도에서 중도 탈락할(적응하지 못할) 가능성이 더 적을 것이다./ ④ 명문대학에 진학하는 방향으로 맞춰져 있는(입시 교육 위주의)/ ③ 그들이 균형 잡힌 성인이 되도록 장려하기 보다는

The “Human New Deal,” which aims to boost investment in human resources,/ should begin with something like this.
인적자원에 대한 투자를 늘리도록 한다는 “휴먼 뉴딜”은/ 이런 것부터 시작해야 하는 것이다.

주요어휘 & 숙어

*be supposed to v : …할 것으로 예상·기대되다(be expected to); (관습·의무상) …하기로 되어있다·요구되다(be required to)
*at risk, at-risk : 위험에 처한, 위태로운(risked, at stake, in danger)
*juvenile : n. 청소년, 아동, 어린이(child, youth) a. 소년(소녀)의, 아동의, 어린이다운 (young, of or for children )
*implement : (사업·약속 등을) 실행·이행·실시하다(carry out, accomplish, enforce, execute, put into practice)  n. 도구, 연장(tool, instrument)
*responsible for : …에 책임이 있는(in charge of)
*among other things : 그 중에서도, 특히, 무엇보다도(among others, above all, firstof all, more than anything else, for one thing, in the first place, to begin with)
*expand : 펴다, 펼치다; 팽창시키다(하다), 확장(확대)하다(dilate, widen)
*currently : 현재, 지금(presently, now); 일반적으로, 보편적으로(generally)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now