Prosecutor-general nominee resigns

Home > >

print dictionary print

Prosecutor-general nominee resigns



After corruption allegations forced President Lee Myung-bak to withdraw the nomination of Chun Sung-gwan as new prosecutor-general, Chung Tong-gi, senior civil affairs secretary to the president, offered yesterday to resign for failing to vet Chun’s fitness for the job.

*senior civil affairs secretary : 민정수석
*vet : 면밀히 조사하다, 검사하다

천성관 검찰총장 후보자의 내정이 부패 의혹으로 철회된 뒤, 정동기 민정수석이 어제 검찰총장 후보자 선정과 검증을 제대로 하지 못한 책임을 지고 사의를 밝혔다.

In a meeting with senior secretaries yesterday morning, President Lee spoke sternly about the Chun debacle. “Prosecutors are responsible for investigating people who commit wrongdoings and lie,” President Lee was quoted as saying by his spokesman, Lee Dong-kwan.

*debacle : 패주, 와해, 붕괴

어제 아침 수석회의에서 이명박 대통령은 천성관 사태에 대해 단호하게 얘기했다. “검찰은 잘못을 저지르고 거짓말한 사람을 수사하는 곳”이라고 이 대통령이 말한 것으로 이동관 대변인이 전했다.

“Keeping that in mind, it is unacceptable that the highest prosecutor lied at the confirmation hearing of the National Assembly. It is a matter directly related to the people’s trust in government. Withdrawing the nomination was unavoidable.”

*keep ~ in mind : ~을 명심하다, ~를 기억하다
*confirmation hearing : 인사청문회

“이 점에서 검찰수장이 국회 인사청문회에서 거짓말을 했다는 것은 용납할 수 없다. 이것은 정부에 대한 국민의 신뢰와 직결된 문제다. 후보자 내정을 철회할 수밖에 없다.”

At the National Assembly hearing earlier this week, Chun allegedly lied about an overseas golfing trip with a businessman. He was also accused of conducting dubious financial transactions. Chun had borrowed 1.5 billion won ($1.2 million) from the same businessman to purchase a luxury apartment, Democratic Party lawmakers revealed at the confirmation hearing.

*allegedly : 주장하는 바에 따르면
*financial transaction : 금융거래

이번 주 국회 인사청문회에서 천은 기업가와 해외 동반 골프에 대해 거짓 증언을 한 것으로 알려졌다. 그는 또 의심스러운 금융거래를 한 의혹도 받고 있다. 민주당 국회의원들은 인사청문회에서 천이 그 기업가로부터 15억원을 빌려서 고급 아파트를 구입했다고 폭로했다.

The Blue House spokesman said honesty and responsibility are the requirements for top officials of the Lee administration. He said Chun failed to have those qualities.

*requirement : 요구, 필요조건

청와대 대변인은 정직과 책임이 이명박 정부 고위 공직자들이 갖춰야 할 덕목이라고 말했다. 그는 천은 이런 덕목을 갖추지 못했다고 말했다.

According to the spokesman, Senior Civil Affairs Secretary Chung apologized during the meeting for causing political turmoil by failing to thoroughly verify Chun’s qualifications. “I will take complete responsibility and step down,” Chung was quoted as saying by the Blue House spokesman. It remains to be seen if the president will accept Chung’s resignation.

*turmoil : 소란, 소동, 혼란

청와대 대변인에 따르면, 정동기 민정수석은 천의 자격요건을 철저히 검증하지 못해 정치적 혼란을 야기한 점에 대해 수석회의에서 사과했다. “모든 책임을 지고 사퇴하겠다”고 정이 말한 것으로 청와대 대변인이 전했다. 대통령이 정의 사표를 수리할 지는 더 두고 봐야 한다.

번역 : 이무영 정치사회팀장 (mooyoung@joongang.co.kr)

JoongAng Daily 1면 기사 Thursday, July 16, 2009

Chun Sung-gwan, prosecutor-general nominee, attends the National Assembly confirmation hearing on July 13. Chun offered his resignation on July 14. [NEWSIS]
천성관 검찰총장 후보자가 7월13일 국회 인사청문회에서 참석하고 있다. 천은 7월14일 사의를 표명했다. [뉴시스]

Han Myong-kwan, left, who assumed the position of acting prosecutor-general after Chun stepped down, walks out of the Supreme Public Prosecutors’ Office on July 15. By Cho Mun-gyu
천이 사퇴한 뒤 검찰총장 직무대행을 맡은 한명관(왼쪽)이 7월15일 대검찰청에서 걸어 나오고 있다. 조문규 기자
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now