7 million tourists so far in ’09, an all-time high

Home > Business > Industry

print dictionary print

7 million tourists so far in ’09, an all-time high

The number of foreign tourists coming to Korea has topped 7 million so far this year, an all-time high, the state tourism agency announced yesterday.

The figure was up 14 percent from 6.13 million a year ago, the Korea Tourism Organization said. It was the first time that the number of visitors from other countries had ever exceeded the 7 million mark, the agency added.

The increase in the number of foreign tourists seemed to stem from the combination of growing crowds of visitors from Japan and China and an aggressive overseas marketing strategy, the KTO said.

An estimated 3.5 million foreign tourists traveled to Korea in 1994, and more than 6 million visited the country in 2005.

About 2.75 million Japanese tourists have visited Korea so far this year, making up 39.4 percent of the total, followed by Chinese tourists with 17.3 percent and American tourists with 7.9 percent.

The KTO also predicted that it could help attract up to 7.8 million tourists to South Korea this year, which would surpass its target of 7.5 million travelers set at the beginning of the year.

The tourism agency is hoping to attract about 10 million foreign tourists to the country annually by 2012.

Yonhap

Related Korean Article

15년만에 배로 늘어..관광공사 집계



연간 외국인 관광객 수가 700만 명을 사상 처음으로 돌파했다.

한국관광공사는 올해 들어 한국을 찾은 외국인 수가 23일 700만명을 넘었다고 밝혔다. 작년 같은 기간의 613만명에 비해 14% 증가한 수치다.

외국인 관광객은 지난 1994년 350만명을 돌파한 지 15년 만에 배로 늘어났다. 600만명 돌파는 4년 전인 2005년 달성됐었다.

올해 들어 이날까지 우리나라를 찾은 외국인은 일본인이 275만8천명으로 39.4%를 차지했고, 중국인 17.3%(121만1천명), 미국인 7.9%(55만2천명) 등의 순이었다.

이러한 성장은 일본과 중국 등 아시아 주요 경쟁국의 외국인 관광객 입국자 수가 두자릿수 감소세를 보이는 것과 비교하면 고무적인 현상이다.

세계적인 경기침체 속에서 환율효과에 따른 일본인과 중국인 `러시'에다 제도 개선 등 관광산업 경쟁력 업그레이드를 위한 정책 성과, 적극적인 해외 마케팅 등이 어우러진 결과로 분석된다.

관광공사는 남은 한 달여 동안 올해 외국 관광객 유치 목표인 750만명을 초과해 780만명까지 채울수 있을 것으로 예측하고 있다.

관광공사는 2012년까지 외국인 관광객 1천만명을 목표로 하고 있다.

관광공사는 이날 700만번째 입국객 환영 행사를 인천국제공항에서 개최할 예정이었으나 지난 14일 부산 실내사격장 화재사고로 희생된 관광업계 종사원과 일본인들에 대한 애도의 뜻에서 취소했다고 밝혔다. 연합뉴스


이동경 기자

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)