10,000 protest four rivers project

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

10,000 protest four rivers project

테스트

4대 강 사업 중단을 촉구하는 시국 미사가 10일 오후 서울 명동성당에서 열렸다. 명동성당 본당안에서 정부 정책에 반대하는 미사가 열린 것은 1987년 6월항쟁 이후 처음이라고 천주교연대측은 밝혔다. 미사를 마친 사제와 신자들이 성당 입구에서 4대 강 사업 중단을 촉구하는 ‘사제·수도자 2차선언’ 대회를 열고 있다. [뉴시스]

Opposition to the administration’s four rivers restoration project has reached a new height, as environmental, religious and other civic groups say that the project is a shortcut to ruining Korea’s ecosystems.

A 10,000-strong assembly that included 300 priests massed yesterday at Myeongdong Cathedral in Seoul, in protest of the project. It was the first mass protest of a government policy held at the cathedral since a 1987 demonstration for democratization.

Also yesterday, academics and leaders of various civic and religious groups officially asked President Lee Myung-bak to hold public discussions about the restoration project.

“We have made several requests to the government for an official talk about the four rivers project, but we have been ignored,” Park Chang-geun, head of the four rivers special committee at the Korea Federation for Environmental Movements, said at the activists’ press conference.

The project, which Lee’s administration launched last fall to restore the Han, Geum, Nakdong and Yeongsan rivers and their banks, has been rushed, according to opposition parties, environmental and religious groups, among others. The administration has been accused of starting the project without enough environmental assessment, and the project has been called a waste of tax money and a threat to the ecosystems in and around the four rivers.

Since 1987, the Myeongdong Cathedral had banned anti-government assemblies from taking place inside the cathedral, but made an exception this time because the Catholic Bishops’ Conference of Korea has already made public their opposition to the project.

Thousands of Catholics, including some from outside the capital, gathered inside the cathedral yesterday at 2 p.m. A priest, Yun Jong-il, said, “the four rivers project must be re-examined entirely,” adding that the project has gone against the government’s initial intentions and has destroyed fish and plant life around the rivers.

“It is hard to understand that the government is carrying out a project worth more than 20 trillion won [$17.6 billion] without the consent of the public,” he said.

“I don’t understand how [the government] can destroy and dig into rivers which have to live on for generations,” said Park Seok-sun, 64, who came from Incheon yesterday.

In response, the four rivers division at the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs used the media and Internet portals to suggest a public discussion to clear up “unnecessary controversy” surrounding the matter.

“We will decide the specific time and place for the discussion by consultation with the religious and civic groups,” said Ahn Si-gwon, division head for the four rivers project at the ministry. “It is possible the discussion can be held sometime this month.”


By Cho Jae-eun, Kang Chan-su [jainnie@joongang.co.kr]
Related Korean Article

“논란 불식 위해 공개토론하자” 정부는 대화 제의



6·2 지방선거를 앞두고 최대 쟁점으로 떠오른 4대 강 사업을 놓고 정부와 시민·종교단체의 공개토론회가 열릴 것으로 보인다. 정부가 대국민 공개토론회를 제안하자 사업에 반대하는 시민·종교단체에서 이를 수용할 뜻을 밝힌 것이다.

‘4대 강 사업 저지를 위한 천주교연대’는 10일 서울 명동성당에서 ‘4대 강 사업 중단을 촉구하는 생명·평화미사’를 했다. 명동성당에서 정부 정책에 반대하는 시국미사가 열린 것은 1987년 민주화 항쟁 이후 처음이다. 오후 2시부터 열린 미사에는 사제 300여 명과 부산교구 등 지방에서 상경한 신도 7000여 명(주최 측 주장)이 참석했다. 명동성당 본당은 미사가 열리기 30분 전부터 신도들로 가득 찼다. 프란치스코수도회 윤종일 신부는 강론을 통해 “강을 살리겠다는 정부 의도와는 다르게 현장에서는 물고기와 수초 등 생명이 사라지고 있다”며 “20조원이 넘는 예산이 들어가는 사업을 국민 합의도 없이 진행하는 것은 이해하기 힘들다”고 말했다. 천주교연대는 미사를 마친 뒤 명동성당 앞에서 신부와 수도자 5003명이 참여한 ‘4대 강 사업 중단을 촉구하는 전국 사제·수도자 2차 선언’을 발표했다.

학계·시민단체·언론계·종교계 인사도 이날 서울 한국프레스센터에서 기자회견을 열고 “4대 강 사업을 일단 중단하고 정부가 대안을 적극 검토한다면 대화에 나서겠다”고 밝혔다. 이들은 “대안을 논의하기 위해 4대 강 사업의 최고책임자인 이명박 대통령과 면담을 공식 요청한다”고 덧붙였다. 이들은 청와대에 면담요청서를 직접 전달했다. 환경연합 4대 강 특별위원회 박창근 공동위원장(관동대 교수)은 “토론회가 공정하게 진행된다면 언제라도 참여할 용의가 있다”고 말했다.

  • 한글 기사 보기
  • More in Social Affairs

    Ban's NCCA proposes no diesel vehicle sales by 2035

    Floral furor

    Seoul ratchets up restrictions to curb coronavirus

    People with disabilities left behind by Korea's Covid response

    Seoul's distancing level ratchets up to Level 2 Tuesday

    Log in to Twitter or Facebook account to connect
    with the Korea JoongAng Daily
    help-image Social comment?
    lock icon

    To write comments, please log in to one of the accounts.

    Standards Board Policy (0/250자)

    What’s Popular Now