Indoor garden
![테스트](https://koreajoongangdaily.joins.com/jmnet/koreajoongangdaily/_data/photo/2010/05/11200209.jpg)
“실내에서 채소를 재배하는 모습입니다. 사진의 제목도
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다
Visitors look (at plants) (cultivated) (via hydroponics) (at the Gyeonggi Agricultural Research & Extension Services) (in Gyeonggi), (yesterday).
“문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 visitors 서술어 자리에 look이 왔습니다. 먼저 문장의 뼈대부터 말해 보겠습니다.
visitors(방문객들이)….look(보고 있다)….
수식어 부분을 붙여 보도록 하겠습니다. 방문객들은 (at plants) ‘채소를’ 보고 있고 이 채소는 (cultivated) (via hydroponics) ‘수경재배를 통해’ 재배된 것입니다. 방문객들이 찾은 곳은 (at the Gyeonggi Agricultural Research & Extension Services) (in Gyeonggi) ‘경기도 농업기술원’입니다. 시점은 (yesterday) ‘어제’입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보도록 하세요.”
Hydroponics is a horticultural method (of growing plants) {that relies (on mineral nutrient solutions) (in water) (rather) (than soil)} and is used (for growing plants) (in a small area)}.
“두 번째 문장은 수경재배가 토양이 아닌 물에 용해되어 있는 미네랄 양분을 통해 식물을 재배하는 원예 기술이고 좁은 장소에서 식물을 재배하는데 이용된다는 내용입니다. 문장 전체를 말하여 본 후에 앞 문장과 이어서 한번에 말해 보도록 하세요.”
Fluorescent lamps help the plants grow (without sunlight).
“세 번째 문장은 형광등이 햇볕 없이도 식물이 자라도록 도움을 준다는 내용입니다. 세 번째 문장을 소리 내어 말해 본 후에 앞의 두 문장과 이어서 다시 한번 말해 보도록 하세요.”
Visitors look (at plants) (cultivated) (via hydroponics) (at the Gyeonggi Agricultural Research & Extension Services) (in Gyeonggi), (yesterday). Hydroponics is a horticultural method (of growing plants) {that relies (on mineral nutrient solutions) (in water) (rather) (than soil)} and is used (for growing plants) (in a small area)}. Fluorescent lamps help the plants grow (without sunlight).
![](http://wimage.joins.com/indexedit/2009/04/26/175546718.jpg)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)