Top prosecutor against tough reform

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

Top prosecutor against tough reform

테스트

Kim Joon-gyu

Following a string of bribery scandals involving active and retired prosecutors, Prosecutor General Kim Joon-gyu criticized politicians’ proposals to create an investigation bureau for senior public servants or a permanent independent counsel system.

“Regarding the issue of plummeting public faith in the prosecution, it won’t be a solution to split the authority and power [of the prosecution] and give it to others, or place on a new power above it,” Kim said in a special lecture yesterday at the Judicial Research and Training Institute. “It would be more desirable to allow the people to keep a check on the current authority and its powers.”

Kim was responding to proposals to reform the prosecution system, including one from the Blue House. The Lee Myung-bak administration has announced a plan to appoint a pan-governmental task force to reform the law enforcement authorities. The team was to include the justice minister, the home minister and the senior presidential secretary for legal affairs.

The ruling Grand National Party has also pushed for the establishment of a special team to investigate corruption among senior public servants or a permanent independent counsel system.

Kim’s proposal about inviting the public to keep the prosecution in check appears to hint at a plan to modify the current system, in which prosecutors alone have the power to indict. Kim may be referring to U.S.-style grand juries or Japan’s prosecution review commission.

Kim also made clear his commitment to voluntary reform of the system. “Since I took office, the prosecution has transformed, but it is time for it to be reborn,” Kim said.

A clamor to reform the justice system follows a Busan-based builder’s claim that he bought favors from dozens of active and retired prosecutors with gifts, meals, cash and sex worker services for more than two decades. After MBC’s “PD Diary” aired a feature on the construction company owner, a special committee was formed with two prosecutors and seven outside experts to investigate his claims.

In the fallout from the scandal, Park Ki-joon resigned as chief of the Busan District Prosecutors’ Office. More accusations against him were made yesterday.

The investigating committee said yesterday that Park had not reported to superiors complaints filed against him earlier this year. According to the committee, the builder filed five complaints against Park, but the Busan prosecution chief did not inform the Supreme Public Prosecutors Office. Park rejected the complaints against himself by arguing they lacked substance, the committee said.

“We are seriously investigating whether Park had an intention to cover up,” said Ha Chang-woo, a Seoul-based attorney and the spokesman of the committee, said.


By Ser Myo-ja [myoja@joongang.co.kr]


Related Korean Article

“그런 내용은 잘 모르니 … ” 공부 안 해 무죄 늘어나


수사 본질상 문제점은  게임 프로그램 개발·제조업체를 운영하는 김모씨는 2006년 검찰 수사를 받았다. 당시 검찰은 ‘바다이야기’와 관련된 업체를 일제 단속 중이었다. 검찰은 한 달여간의 조사 끝에 김씨에게 약식기소 처분을 내렸다. 김씨는 사행성 업체가 아니라는 점을 설명하기 위해 담당 검사에게 자신이 개발한 프로그램의 특징 등을 설명하는 자료를 냈다. 그러나 헛수고였다. 김씨는 "담당 검사가 ‘나는 그런 내용을 잘 모르니 웬만하면 그냥 벌금을 내고 끝내자’고 말했다”고 주장했다. 김씨는 억울한 생각에 정식 재판을 청구했고 검찰과 법원에 수백 페이지에 달하는 관련 자료를 제출했다. 3년간 재판을 벌였던 김씨는 “담당 검사가 게임과 관련된 제도와 법리를 잘 알지 못했을 뿐 아니라 공부를 하려고도 하지 않았다”고 말했다. 다소 극단적인 사례이지만 검찰이 담당하는 수사 범위가 금융·IT·무역 등으로 다양해지고 전문화되는 데 비해 일선 검사들의 전문지식은 이를 따라가지 못하고 있음을 보여준다.

  • 한글 기사 보기
  • Log in to Twitter or Facebook account to connect
    with the Korea JoongAng Daily
    help-image Social comment?
    s
    lock icon

    To write comments, please log in to one of the accounts.

    Standards Board Policy (0/250자)