Finger lickin’, football kickin’

“사진을 보면 축구를 응원하는 복장을 한 사람들과 그 앞에 놓은 먹음직스러운 음식들이 보입니다. 뒤 배경을 보면 장소는 마트인 것을 알 수 있습니다. 가족끼리 집에서 축구 응원을 하면서 맛있는 간식도 함께 먹으라고 홍보하는 것이겠죠? 사진 제목은
한 단계씩 따라하다 보면 문장이 저절로 외워진답니다
Lotte Mart’s Seoul Station branch (yesterday) offered (special) snack packages (ahead) (of the South Africa FIFA World Cup).
“문장의 뼈대가 되는 주성분들로 주어 자리에 Lotte Mart’s Seoul Station branch, 서술어 자리에 offered, 목적어 자리에 snack packages가 왔습니다. 먼저 문장의 뼈대부터 말해 보겠습니다.
Lotte Mart’s Seoul Station branch (롯데마트 서울역 점이)…. offered (제공했다)…. Special snack packages (특별 간식 세트를)….
수식어 부분을 붙여 보도록 하겠습니다. 마트 측에서 이 세트를 판매하기 시작한 것은 (yesterday) ‘어제’이고 (ahead) (of the South Africa FIFA World Cup) ‘남아공 월드컵을 앞두고’ 이러한 행사를 하는 것입니다. 이제 수식어까지 붙여서 문장 전체를 말해 보세요”
One package includes (smoked) pork hocks and (fried) chicken, {while the other includes Peking duck and buffalo wings}.
“두번째 문장은 ‘한 세트 메뉴에는 훈제 족발과 후라이드 치킨이 들어가 있고 또 한 세트에는 북경오리와 버팔로 윙이 들어가 있다’는 내용입니다. 문장 전체를 말하여 본 후에 앞의 문장과 이어서 말해 보세요”
[They are (about) (30 percent) cheaper (than [when purchased (separately)], the retailer said.
“세 번째 문장은 ‘이 메뉴들이 따로 구매했을 때 보다 약 30 퍼센트 저렴하다고 마트 측에서 말했다’는 내용입니다. 문장 전체를 말해 본 후에 앞의 두 문장과 이어서 한 번에 말해 보세요”
Lotte Mart’s Seoul Station branch (yesterday) offered (special) snack packages (ahead) (of the South Africa FIFA World Cup). One package includes (smoked) pork hocks and (fried) chicken, {while the other includes Peking duck and buffalo wings}. [They are (about) (30 percent) cheaper (than [when purchased (separately)], the retailer said.

with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)