공짜 우유

Home > National >

print dictionary print

공짜 우유

영국 총리 윈스턴 처칠(1874~1965)은 우리나라에서 ‘우유 전도사’로도 통한다. 국내의 한 우유회사가 “어떤 사회든 어린이에게 우유를 먹이는 것만큼 훌륭한 투자는 없다”는 그의 말을 광고 카피에 인용한 덕택이다. 제2차 세계대전이 한창이던 1940년, 아이들의 건강 문제에 주목한 처칠은 실제로 그런 말을 했다. 당시 독일군 폭격으로 경제적 타격을 입은 데다 부모와 떨어져 홀로 피란 다니는 아이들이 길거리에 넘쳤다. 그들의 상태가 오죽했을까. 어린이 발육이 국가 미래와 직결된다는 점을 인식한 처칠 내각은 44년 하루 189mL의 우유를 학생들에게 무료로 제공하기로 했다.


내가 한 영작
Winston Churchill, former prime minister of Britain, is known as “the missionary of milk” in Korea. It was owing to an ad copy of a milk company that said, “In any society, there is no greater investment than letting children drink milk.” In 1940 when World War II was in full swing, he actually made such a remark as he paid attention to children’s health. At that time, ⓐthe economy was ⓑbad due to German bombings and the streets were overflowing with children ⓒwho sought refuge ⓓalone as they were separated from their parents. ⓕThey were in tatters and in ill-health. The Churchill cabinet, which recognized that the growth of children was directly connected to the future of the nation, decided in 1944 to provide 189 ml milk per student per day for free.

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
Winston Churchill is known as “the missionary of milk” in Korea. In 1940, when World War II was in full swing, he said that “in any society, there is no greater investment than letting children drink milk.” The remark eventually became part of an ad for a milk company. At the time, the British economy was hit hard after the German bombings, and the streets were overflowing with children seeking refuge after being separated from their parents. The children’s clothes were in tatters. Recognizing that the growth of children was directly connected to the nation’s future, the Churchill cabinet decided in 1944 to provide a daily 189 milliliters (0.8 cups) of milk for each student for free.

Writing Tip
ⓐ the economy → the British economy 전 세계 경제를 말하는지 어느 특정 국가의 경제를 말하는 지 불분명하므로 영국의 경제라고 명시.
ⓑ bad due to → hit hard after the bad는 주관적인 의미 hit hard로 수정, 독일의 폭격이 경기 악화의 직접 원인이라기 보다는 그 여파로 경기가 악화된 것이므로 due to를 after로 수정, 독일의 공습은 잘 알려진 사실이므로 the 첨가.
ⓒ who sought → seeking 둘 다 문법적으로는 맞지만 일시적인 현상을 나타낼 때는 ~ing 형태가 정확한 표현이 됨.
ⓓ alone as they were → after being 간결한 표현으로 수정, separated에 이미 혼자인 것이 내포되어 있으므로 alone 생략.
ⓕ They were in tatters and in ill-health. → The children’s clothes were in tatters. tatter는 찢어지거나 해진 것을 나타내므로 사람이 아닌 옷이 tatter 상태여야 함.



세월이 흘러 비용이 부담되자 1970년대 초 당시의 교육부 장관 마거릿 대처는 고학년 학생들에 대한 무상 급유(給乳) 지원을 중단했다. ‘복지병’ 치유에 앞장섰던 대처에겐 ‘우유 도둑(milk snatcher)’이란 비난이 쏟아졌다. 그래도 5세 미만 아동에 대한 무상 급유는 지방정부를 통해 지원하는 형태로 이어졌다.


내가 한 영작
With the passage of time as the expenditure on milk became a burden to the government later, Margaret Thatcher, ⓐthen education minister, ⓑstopped free supply of milk to high graders. Of course, a strong criticism, calling her “milk snatcher,” was poured on her who spearheaded a move that demanded to cure “welfare disease.” Even under such circumstances, however, ⓒthey continued to provide free milk for children under the age of five in the form of support through local governments.

JoongAng Daily 에디터가 수정한 문장
But when the cost began to burden the government, Margaret Thatcher, when she was education minister in the 1970s, cut off free milk for students in higher grades. Her actions resulted in criticism from citizens who called her the “milk snatcher.” Thatcher demanded a cure for what she said was Britain’s “welfare disease.” But even then, the country continued to provide free milk for children under the age of five through local governments.

Writing Tip
ⓐ then education minister→ when she was education minister in the 1970s, then이 ‘그 당시의’라는 뜻으로 쓰이나 현재의 상황에 비추어 이야기할 때 씀, 글의 내용상 대처 수상이 현재 상황과 여전히 관련이 있다기 보다는 과거의 상황을 설명하는 과정에서 대처 수상이 언급된 것이므로 위와 같이 수정.
ⓑ stopped free supply of milk to high graders. → cut off free milk for students in higher grades. supply는 군대 보급 물자 같은 뉘앙스가 있으므로 생략함.
ⓒ they → the country they가 받을 만한 복수 명사가 나오지 않았음, 문맥상 영국을 뜻하는 말이 적절, 영어에서는 같은 어휘를 안 쓰는 경향이 있어 앞에 Britain, the nation 같은 표현이 왔으므로 여기서는 the country를 써서 영국을 나타냄.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)