Give them what they want
Published: 22 Nov. 2010, 20:04
The government has decided to take over development rights / 정부는 개발권을 회수하기로 결정했다 / it had entrusted to the provincial government of South Gyeongsang / 정부가 경상남도 지방정부에게 위탁했던 / to build dams and dredge the Nakdong River / 보를 건설하고 낙동강을 준설하기 위한 / as part of the four-rivers restoration project. / 4대강 복원계획의 일환으로서 (정부는 4대강 복원계획의 일환으로 보를 건설하고 강을 준설하기 위해 경상남도에 위탁했던 사업권을 회수하기로 결정했다)
After the central government said / 중앙 정부가 발표한 후 / it would push the project ahead itself, / 중앙 정부가 직접 그 계획을 시행해 나갈 것이라는 것을 / South Gyeongsang Governor Kim Du-gwan reacted strongly against the decision. / 경상남도 도지사 김두관은 강력하게 그 결정에 반발했다 / “We will use all possible means / 우리는 모든 가능한 수단을 사용할 것이다 / to respond to the government plan, / 중앙 정부의 계획에 대응하기 위해서 / including litigation,” / 소송을 포함해서 / said Kim. / 김두관 주지사는 말했다 (정부가 4대강 사업을 직접 시행할 것이라고 발표하자 경상남도 김두관 지사는 “법정 소송을 포함해서 가능한 모든 수단을 동원해서 정부에 맞설 것”이라면 강력하게 반발했다)
That indicates the confrontation over the national development project / 국가적 개발 계획에 대한 대립을 나타내는 것은 / could end up as a legal battle / 결국 법정 투쟁으로 가게 될 것으로 보인다 / between the central and provincial governments. 중앙 정부와 지방 정부들 사이에 / If so, / 만약 그렇게 된다면 / it would be the first of its kind / 그것은 사상 초유의 사태가 될 것이다 / since the local autonomy system was introduced / 지방자치 제도가 도입된 이후 / in the country / 한국에서 / over two decades ago. / 이십 년 동안에 (국책사업과 관련하여 중앙정부와 지방정부가 법정싸움을 하게 되면 이는 지방자치제를 시행한 20년 이래 초유의 사태가 될 것으로 보인다)
The fight originates from the province’s contradictory position, / 그 싸움은 경상남도의 모순된 입장에서 비롯된 것이다 / in which it is reluctant to turn over its rights to assign construction contracts / 공사를 발주해야하는 권리를 넘겨주기를 거부하는 / while opposing the four-rivers restoration project itself. / 4대강 복원 계획 그 자체를 반대하면서 (이 싸움은 경상남도가 4대강 사업 자체를 반대하면서 사업을 시행해야 하는 권리를 넘겨주지 않겠다는 상반된 입장을 취하면서 불거졌다)
We argued / 우리는 주장했다 / that the province should return the rights to the central government / 경상남도는 사업권을 중앙 정부에 반납해야만 한다고 / when it officially opposed the project last month. / 경상남도가 지난달에 공식적으로 복원 계획에 반대했을 때 / But the provincial government has continued to delay the project / 그러나 경상남도 정부는 계속해서 복원계획을 지연시켰다 / while also refusing to give the rights back to the government. / 또한 사업권을 중앙 정부에게 돌려주는 것을 거부하면서 (우리는 지난달에 경상남도가 공식적으로 본 계획을 반대한다고 했을 때 사업권을 정부에 반납해야 한다고 주장했지만 경상남도는 사업권을 반납하지 않으면서 계속해서 사업을 지연시켜왔다)
The 13 sections along the Nakdong River / 낙동강에 포함된 13개 공구는 / that the South Gyeongsang government is entrusted with / 경상남도 정부가 위탁을 받은 / are now 16.8 percent complete, / 현재 16.8 퍼센트 공정률을 보이고 있다 / compared to an average of 32.3 percent for the entire area. / 전체 지역에 대한 평균 공정률 32.3퍼센트와 비교해서 / In the 47th section in the province, / 경상남도에 속한 47 공구와 관련해서 / the provincial government has not even assigned construction contracts / 경상남도 정부는 심지어 건설계약을 발주하지도 않았다 / to local developers, / 지역개발회사들에게 / which could very well mean / 그것은 분명히 의미한다고 볼 수 있다 / it is intentionally trying to sabotage the project. / 고의적으로 그 계획을 방해하고자 하는 것이라는 것을 (경상남도가 위탁받아 공사를 하고 있는 13개 공구의 공정률은 전체 공사 공정률 32.3퍼센트와 비교해서 16,8퍼센트로 공사 진척이 저조하고 47공구는 아예 공사발주도 하지 않고 있다. 이것은 분명 경상남도가 의도적으로 공사를 방해하고 있다고 볼 수 있다)
The provincial government has said / 경상남도 정부는 밝혔다 / that it opposed the project / 경상남도는 그 계획에 반대했다고 / because it would cause “damage” to local residents. / 그것은 지역주민들에게 피해를 야기할 수 있기 때문에 / But now it says / 그러나 지금 경상남도는 말한다 / it will not return the rights 경상남도는 사업권을 돌려주지 않을 것이라고 / in order to “protect our residents’ rights / 우리 지역주민의 권리를 보호하기 위해서 / to life and health.” / 생존과 건강에 대한 (경상남도는 지역주민에게 피해를 줄 수 있기 때문에 4대강 개발계획에 반대한다고 밝혔지만 지금은 지역주민의 생존권과 건강권을 보호하기 위해서 사업권을 반납할 수 없다고 말하고 있다)
In fact, / 사실은 / South Gyeongsang residents / 경상남도 지역주민들은 / are urging the governor to proceed with the projects / 그 계획을 계속해서 시행할 것을 경상남도 도지사에게 촉구하고 있다 / to protect their right to the “life and health” / 생존권과 건강권을 보호하기 위해 / the governor cherishes so much. / 도지사가 그렇게까지 소중하게 생각하는 / All of the heads of the 10 cities and counties along the Nakdong River / 낙동강을 끼고 있는 10개의 시·군의 시장과 군수들은 모두 / have already approved the project. / 이미 그 계획에 찬성했다 (실제로, 지역주민들은 도지사가 그렇게 주민의 생존권과 건강권을 소중하게 생각한다면 주민의 생존권과 건강권을 보호하기 위해서 사업을 지속적으로 시행할 것을 도지사에게 촉구하고 있다. 그리고 10개 시장과 군수들 또한 이미 사업에 찬성한다는 입장을 밝혔다)
Along with the legal battles, / 법적 투쟁과 함께 / South Gyeongsang is reportedly considering cancelling a plan to refurbish farmlands, / 보도에 따르면 경상남도는 농지 정리에 대한 계획을 취소하는 것을 고려하고 있다고 한다 / which is part of a dredging project / 준설계획의 일환으로서 / supported by local farmers. / 지역 농민들이 지지하고 있는 (보도에 따르면, 경상남도는 법정투쟁과 함께 지역 농민들이 지지하고 있는 준설사업과 병행해서 시행하는 농지 리모델링 사업 계획의 취소를 고려하고 있다고 한다)
We are dumfounded / 우리는 말문이 막혀 말을 할 수가 없다 / that the governor would even attempt to put a stop to a plan / 경상남도 도지사가 심지어 계획을 중지하려고 시도한다는 것에 / his own constituents want. / 자신의 주민들이 원하는 / We hope / 우리는 바란다 / that he will follow the will of the people / 도지사가 지역주민들의 뜻을 따르기를 / without making any more trouble. / 더 이상 문제를 만들지 말고 (주민들이 원하는데도 불구하고 도지사가 그런 계획을 중지하려고 한다는 것은 정말로 이해할 수 없는 일이다. 도지사는 더 이상 이 문제를 확대하지 말고 지역주민의 뜻에 따라 사업을 진행하기를 바란다)
주요어휘
*take over ... :...을 회수하다
*as part of ... : ...의 일환으로
*push ahead : 진전시키다
*react against ... : ...에 반발하다
*could end up : 결국...하게 되다
*originate from ... : ...에서 비롯되다
*turn over ... : ...을 반납하다
*continue to ... : 계속해서 ...하다
*compare to ... : ...와 비교해서
*very well mean ... : ...을 뜻하다
*in order to ... : ...을 위해서
*proceed with ... : ...을 계속 진행하다
*along with ... : ...와 함께
*dumfound : 할 말을 잃다
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)