Pirates are still the robbers of the sea

Home > Think English > Bilingual News

print dictionary print

Pirates are still the robbers of the sea



Julius Caesar, who famously said, “The die is cast,” was kidnapped by pirates when he was young. They were the Cilician pirates who appear in Homer’s epic poem the “Odyssey.” They specialized in the slave trade and demanded a ransom of 20 talents of gold from the Roman Empire, or about $10 million today. But Caesar insisted the ransom was too small and that he was worth 50 talents. Upon his release, Caesar pursued the pirates and crucified them all.

Piracy seems to go with the maritime trade. During the Greek and Roman Empires, piracy prevailed in the Aegean Sea. When Spain and England were competing for control of the sea, pirates were active in the Atlantic Ocean and the Caribbean, which became the backdrop of the “Pirates of the Caribbean” film series.

Francis Drake was a captain of the English raid fleet and his activities were officially endorsed by Queen Elizabeth I of England. But to the Spaniards, he was a pirate. While Spain demanded that he be handed over, Queen Elizabeth knighted him instead. He became a national hero. While the Spanish Armada was mobilized to invade England, Drake led the English fleet in defeating the Spanish, opening the era of the British Empire.

Partly because of Drake’s heroic feat, pirate literature was popular in 18th century England. For many men, the call of the ocean signified the fulfillment of dreams and adventure.

Daniel Defoe was the most notable writer of pirate literature, along with Robinson Crusoe. He described their lives so vividly that people suspected that he was a pirate himself. Robert Louis Stevenson’s “Treasure Island” is the pinnacle of adventure novels, partially because the one-legged pirate Long John Silver is such a likable villain.

But no matter how appealing and adventurous they might seem, pirates are still criminals. Johnny Depp may be stylish and Orlando Bloom may be charming, but in real life, pirates are nothing more than the robbers of the sea.

The Somali pirates that took over the Korean freighter Samho Jewelry chose the wrong ship this time. They were completely crushed by the Navy’s Cheonghae Unit, which deployed the Naval destroyer Choi Young as part of its rescue mission.

It is fitting that the Choi Young was instrumental in the rescue mission. It is named after a Goryeo Dynasty admiral who defeated Japanese pirates long ago.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Park Jong-kwon

해적(海賊)

“주사위는 던져졌다”로 유명한 로마의 풍운아 카이사르가 청년시절 해적에 붙잡혔다. 호머의 ‘오디세이’에도 나오는 킬리키아 해적이다. 이들은 노예 매매가 전문인데, 카이사르의 몸값으로 로마에 은 20탈란톤을 요구한다. 지금의 100억 원쯤이다. 그런데 카이사르는 “너무 적다. 50탈란톤으로 올려 요구하라”고 되레 큰소리친다. 풀려난 카이사르는 이들 해적을 뒤쫓아 모두 십자가형에 처한다.

해적의 발호(跋扈)는 해상무역과 궤(軌)를 같이 한다. 그리이스·로마시대엔 에게해를 중심으로 해적이 설쳤다. 스페인과 영국이 해상패권을 다투던 시절에는 대서양, 특히 중남미의 카리브해가 무대다. 바로 ‘캐리비안의 해적’이다. 영국의 프랜시스 드레이크는 이 시대 ‘약탈선단’의 선장이다. 합법적으로 해적행위를 인정받았다. 그러나 약탈을 당하는 스페인에겐 한낱 해적일 뿐이다. 스페인의 인도 요구를 뿌리치고, 영국은 드레이크에게 오히려 기사 작위를 준다. 그는 일약 소년들의 우상이자 국가적 영웅이 된다. 무적함대가 출동하지만, 영국은 드레이크를 앞세워 대승을 거두고 대영제국의 서막을 연다.

이런 분위기 때문일까. 18세기 영국에 ‘해적문학’이 성행한다. 검은색 바탕에 해골과 뼈를 그린 ‘해적 깃발’이 출현한 것도 이 시기다. 거친 바다는 남성에게 꿈과 모험의 대상이다. 본디 바다의 관사(冠詞)는 여성이 아니던가. 대표적인 작가가 『로빈슨 크루소』의 대니얼 디포다. 그는 해적의 습격과 행태를 생생하게 묘사해 “혹시…”하는 의심을 받기도 한다. 『해적 싱글턴』에서는 집시에게 유괴당해 해적으로 성장하는 소년의 일대기를 그린다.

시인 바이런의 『해적』은 오페라로 상연됐고, 『돈 주앙』도 해적의 딸과 사랑에 빠진다. 스티븐슨의 『보물섬』은 해적에 얽힌 모험소설의 결정판이다. 여기서 외다리 해적 실버는 ‘미워할 수 없는 악인’으로 그려진다. 그러나 아무리 폼을 잡아도 조폭은 깡패일 뿐이다. 영화 제목처럼 ‘공공의 적’이다. ‘캐리비안의 해적’에서 아무리 조니 뎁이 스타일리시하고, 올랜도 블룸이 멋있어도 해적은 그저 해상 강도일 뿐이다. 지구촌 ‘공동의 적’이다.

소말리아 해적이 청해부대에 뜨거운 맛을 봤다. 상대를 잘못 골랐다. 마침 작전에 나선 군함이 최영함 아닌가. 고려 말 최영장군은 모기떼처럼 설치던 해적 왜구(倭寇)를 말끔히 소탕해 경남 통영엔 이를 기리는 사당까지 있다. 군함 이름부터 해적의 천적이었던 것이다.

박종권 논설위원

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)