Lawyers-to-be revolt over planned revisions

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

Lawyers-to-be revolt over planned revisions

테스트

About two-thirds of new lawyers who passed the national bar exam in 2010 boycotted the first day of their mandatory two-year training program at the Judicial Research and Training Institute yesterday. [YONHAP]

On the day when Koreans who passed the difficult national bar exam were to begin mandatory training at the Judicial Research and Training Institute, two-thirds of the 974 lawyers who passed the exam in 2010 were no-shows on their first day of training.

Instead, many of the newly minted lawyers held a protest outside against a Feb. 18 Ministry of Justice proposal, which said it was considering hiring law school graduates - who become lawyers through a different process than those who pass the bar - as prosecutors based on their academic records and recommendations from law school presidents and not based on scores law school students receive on their lawyer certification test.

But the ministry backpedaled yesterday, saying that it would consider scores of their lawyer certification test in making hiring decisions for prosecutor positions.

All law school students are required to take the lawyer certification test to become lawyers, as opposed to those who are certified to be lawyers after studying for and passing the bar.

The Korean Bar Association had released a statement before the ministry’s latest announcement, saying, “The ministry’s plan for hiring law school students for prosecutors is not fair for lawyers who become prosecutors after finishing two years of training at the institute.”

One of the protesting lawyers added, “We are asking for fair competition between law school students and the current lawyers passing the bar exam. We know that in law school, there would be many students who failed the national bar exam and enter law school as an alternative or are students whose fathers are serving as high-ranking judges or prosecutors. In this sense, hiring law school students only based on recommendations from law school presidents is problematic and will not get agreements from public as well,” said the lawyer.

The ministry issued a statement yesterday, saying, “We didn’t mean that we will hire law school students without their scores on the certification test, but we will give the chance for the recommended students to work in prosecutors’ offices nationwide and then hire some of them.”

The ministry’s plan for hiring prosecutors is separate from the private market, where employers still consider certification test scores in hiring.

Currently, Korea has two ways to enter the legal profession - attending law school for three years to obtain certification or taking the bar exam and attending the law institute for two years. The Roh administration established law schools in 2008 to broaden the pool of lawyers. The Roh administration had said the bar exam and law schools would coexist until the bar exam is abolished in 2017.

But ever since the ministry proposed revisions to the system, there has been significant criticism. The Korean Bar Association has questioned the effectiveness of law school, saying earlier in the year when the changes were first proposed, that too many lawyers from law schools would lead to low-quality legal service and many young lawyers without jobs.

About 100 of the lawyers who passed the 2010 bar exam and were supposed to be in class took part in the protest yesterday, claiming the ministry’s plans favored students attending law schools, which are considered easier than the bar exam system.

Yesterday, when the institute head tried to give out an appointment certificate to a new lawyer, two lawyers appeared in front of the stage with a banner that read “No appointment for law school students as prosecutors.” O Yong-gyu, an institute spokesman, said, “The absenteeism will be punished.”


By Kim Hee-jin [heejin@joonang.co.kr]

Related Korean Article[연합]

'로스쿨 검사임용' 연수생 입소식 집단거부

절반 이상 불참...로비 집합ㆍ현수막 펼치기도
참가 연수생 "임용 문제는 입소식과 별개" 입장


로스쿨 졸업생의 검사 우선 임용 방침에 반발해 2일 오전 경기도 고양시 사법연수원에서 열린 입소식에서 입소 예정자들이 피켓시위를 하고 있다. 이날 입소식에는 입소 예정자 974명 가운데 절반 이상이 불참했다. (고양=연합뉴스)
법학전문대학원(로스쿨) 졸업생을 검사로 바로 임용하겠다는 법무부 방침에 반발해 42기 사법연수생 일부가 입소식을 거부하는 등 사실상 '집단행동'에 나섰다.

사법연수원(김이수 원장)은 2일 경기 고양시 일산동구 연수원에서 42기 사법연수생 974명의 임명장 수여식(입소식)을 개최했으나 대상자 가운데 상당수가 법무부 방침에 대한 항의 표시로 행사에 불참해 파행을 겪었다.

로스쿨생의 검사 임용에 반대하는 연수생 100∼150명은 입소식에 참가하지 않은채 연수원 기숙사 앞에 집합하는 방식의 단체행동으로 집단 의사를 표시했다.

입소식이 열린 대강당에는 절반이 넘는 연수생이 불참해 곳곳에 빈자리가 보였고 연수원 측의 독려에도 결국 400명 정도가 참석하는 데 그쳤다.


임명장 수여가 시작되자 연수생 2명이 단상 아래서 기습적으로 '로스쿨 검사 임용방안 반대'라고 적힌 현수막을 펼쳐 행사 진행이 잠시 중단되기도 했다.

앞서 14개 반별로 열린 교수 상견례 및 명찰 배부식에는 '입소식 불참을 사전 차단하기 위한 것'이라는 관측이 나돈 탓인지 각반 정원인 70여명의 절반에도 미치지 못하는 20~30명만이 참석했다.

입소식 행사를 거부한 한 연수생은 "단순하게 입소 거부가 아니라 로스쿨생이건 연수생이건 출신을 떠나서 똑같이 경쟁하자는 취지"라며 "로스쿨에는 사법시험 공부를 하다 떨어진 수험생, 고위층 자제 등도 많이 있을 텐데 학장 추천으로 뽑는다는건 공정성에 문제가 있다"고 입장을 밝혔다.

연수생 이모(23)씨는 "불이익이 걱정돼 어쩔 수 없이 참석했다"고 말했으며, 정모(27)씨는 "입소 후에 공식 문제 제기나 성명을 발표하면 함께 하겠지만, 입소식은 별개"라는 태도를 보이기도 했다.

사법연수원 측은 "예상치 못했던 상황"이라며 "이번 사태와 관련해 사실 관계를 파악한 뒤 대처 방안을 논의하겠다"는 입장을 밝혔다.

이날 행사 종료 이후 더 이상의 집단행동은 발생하지 않았으며 연수생들은 반별로 진행되는 오리엔테이션에 참가하는 등 원래 짜여진 일정대로 움직였다.

42기는 1일 자로 사법연수생으로 발령이 났기 때문에 이미 별정직 공무원의 지위에 있으며 임명장 수여식은 내부 행사라서 참가 여부가 신분에 바로 영향을 미치지는 않는다.

앞서 법무부는 로스쿨 출신 중 학장의 추천을 받은 성적 우수자를 별도 시험 없이 검찰 실무수습과 심층 면접을 거쳐 검사로 임용하는 등 로스쿨생 일부를 바로 검사로 선발하는 방안을 검토 중이라고 밝혔다.

이에 대해 변호사 단체를 중심으로 공정성과 객관성을 크게 해치는 계획이라는 비판이 제기됐으며 법원과 검찰에서 실무수습 중인 41기 연수원생이 반대 성명을 발표하는 등 집단 반발했다.

41기 연수원생들도 이날 입장문을 통해 "법무부의 로스쿨생 검사 사전 선발은 현대판 음서제"라고 비판하고 "변호사시험 합격자가 배출되기 전에는 연수원 수료자들만으로 신규 검사가 임용돼야 한다"고 주장했다.
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)