Redeploy the tactical weapons

Home > National >

print dictionary print

Redeploy the tactical weapons

다음 문단을 의미단위별로 전향식으로 끊어 읽고 문단 전체를 논리적으로 재구성하여 읽어보기

The argument that South Korea should have nuclear weapons/ 한국이 핵무기를 보유해야한다는 주장이/ has gain momentum/ 힘이 실리고 있다/ ever since North Korea conducted its nuclear tests in 2006 and 2009./ 북한이 2006년과 2009년 핵 실험을 시행한 이후/ In a special session of the National Assembly last week,/ 지난주 국회 임시회의에서/ former chairman of the ruling Grand National Party Chung Mon-joon insisted/ 한나라당 정몽준 전대표가 주장한 바는/ that the government request that the U.S. military in Korea redeploy tactical nuclear weapons here./ 정부는 주한미군이 전술 핵무기를 재배치하도록 요청해야 한다는 것이었다./ Other lawmakers went so far as to assert/ 또 다른 의원들도 주장하기를/ that we should develop our own nuclear weapons./ 우리 자체적으로 핵무기를 개발해야 한다는 것이다./

Against this back drop,/ 이와 관련하여(이와 같은 배경 하에서),/ a recent remark by Gary Samore, the White House coordinator for arms control and weapons of mass destruction, proliferation and terrorism, particularly attracts our attention./ 게리 세모아 미 백악관 대량살상무기, 핵무기비확산, 테러방지담당 정책 조정관의 최근발언이 주목 된다./ He said that Washington would agree to the idea of redeploying tactical nuclear weapons/ 세모아 정책조정관은 전술 핵무기 재배치 안을 미국이 동의할 것이라고 최근에 언급했다./ if South Korea made an official request./ 한국정부의 공식 요청이 있으면/

Considering the North's constant threats to use nuclear weapons/ 북한이 걸핏하면 핵무기 공격을 위협하고/ and bring about a “nuclear disaster” on the Korean Peninsula,/ 한반도에 핵전쟁의 참화를 초래할 것이라는 주장을 거듭하고 있는 상황에서/ discussions on the issue seem perfectly natural and timely./ 전술 핵무기재배치에 대한 논의는 시기적절하며 자연스러운 귀결이다./ But it is not desirable for politicians to express their diverging opinions in public forum./그러나 정치인들이 중구난방으로 공개적으로 이 문제를 논의하는 것은 바람직하지 않다./
First, it is not certain that North Korea will wage nuclear war on the peninsula,/ 첫째 북한이 한반도에서 핵전쟁을 일으킬 것인지가 확실치 않다./ as it knows well that the moment it does, it must face a horrendous counterattack from the U.S./ 이유는 북한이 핵전쟁을 도발하면 미국으로부터 가공할 핵 반격에 직면하게 된다는 사실을 누구 보다 도 잘 알고 있기 때문이다./ Second, championing our own nuclear weapons: based on our nuclear sovereignty: also lacks rationale / 둘째, 핵 주권을 내세워 핵무기를 보유한다면 우리자신이 자가당착에 빠지게 될 것이다./ as the current nonproliferation regime is still a reality/ 이는 현재의 국제적 핵 비확산체제하에서 몇몇 강국들에게만 핵무기보유를 허용하고 이를 인정하고 있는 것이 현실이기 때문이다./ despite some countries’ criticism on the grounds of its unfairness./ 일부 국가들이 이와 같은 핵 비확산체제가 공정하지 않다는 비난이 있음에도 불구하고/

If Korea, an exemplary trading country, negates this grim reality and enters a risk-ridden nuclear competition,/ 대표적인 교역국인 한국이 불공정하지만 엄연한 현실을 무시하고 위험에 빠질지도 모르는 핵개발 경쟁에 뛰어든다면 득보다 실이 더 클 것이다./ let alone various possible sanctions like the ones North Korea and Libya have suffered./ 북한과 리비아에 가했든 유엔주도의 여러가지 제재는 고사하고라도/

Prime Minister Kim Hwang-sik and Defense Minister Kim Kwan-jin said/ 이 문제에 대해 김광식 국무총리나 김관진 국방장관이 밝힌 입장은 that the government has no intention to request that Washington redeploy the weapons./ 주한미군의 전술핵 무기재배치를 미국에 요청할 계획이 없다는 것이다./

But the Lee Myung-bak administration should now fully reexamine its position on the issue./ 그러나 이명박 정부는 이 문제에 대해 전면적으로 재검토 해야 한다./ At a time when diplomatic efforts to denuclearize North Korea/ 특히 북한의 비핵화를 위한 외교적(평화적) 노력이/ seem to have ended in failure/ 수포로 돌아가고: and when the North desperately seeks its coveted nuclear power status/ 북한이 필사적으로 핵보유국지위를 계속 인정받기를 갈망하고 있는 이상: we urgently need/ 우리에게 절실히 요구되는 것은/ a means to counter the nuclear threats from Pyongyang in a substantial way./ 북의 핵위협을 실질적으로 억제할 수 있는 수단을 마련하는 것이다./

As the U.S. government welcomes the idea of redeployment,/ 따라서 미국이 전술 핵무기 재배치에 호의적인 만큼/ our government must now officially ask Washington to redeploy tactical nuclear weapons in the South./ 우리정부는 공식적으로 이를 미국 정부에 요청해야할 것이다./

주요어휘

* argument: 논의
* gain momentum: 힘을 얻다/계기가 마련되다
* special session of National Assembly: 국회 임시(특별)회기
* the ruling Grand National Party: 집권당(여당)인 한나라당(GNP)
* redeploy: 재배치
* tactical nuclear weapon: 전술핵무기
* official request: 공식요청
* bring about: 초래하다
* remark: 발언/언급
* nuclear disaster: 핵전쟁의 참화/재앙
* diverging opinions: 다양한 의견
* public forum: 공개 석상에서
* nuclear sovereignty: 핵 주권론
* rationale: 정당성
* nonproliferation regime: 핵 비확산 체제(조약)
* exemplary trading country: 대표적인 교역국가
* risk-ridden: 위험에 빠지는
* have no intention: 계획이 없다
* a means to counter nuclear threats: 핵위협을 억제(대처)할 수단
* in a substantial way: 실질적으로(근본적으로)
Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
s
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)