Relatively safe from quake, but Korea not well prepared

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

Relatively safe from quake, but Korea not well prepared


Officials at the Korea Institute of Nuclear Safety yesterday carefully monitor the level of radioactive leakage at a nuclear plant in Fukushima, Japan. By Kim Seong-tae

Is Korea ready if an earthquake were to hit the Korean Peninsula?

Concerns have grown since the earthquake and tsunami devastated Japan that Korea isn’t immune to potential natural disasters as it is situated close to Japan, experts say. Experts said Korea, unlike Japan, sits on the Eurasian tectonic plate and has no major fault lines running under the country.

Quake experts believe Korea is relatively safe from earthquakes compared with Japan; it hasn’t suffered an earthquake with a magnitude more than 6 since it suffered a 8-magnitude earthquake in A.D. 779 during the Silla Dynasty.

Korea would almost certainly sustain significant damage if it were struck by a major earthquake.

Korea’s National Emergency Management Agency said only 16 percent of the buildings in the country are quake-proof.

New regulations took effect in 2005 requiring buildings of more than three stories and exceeding 1,000 square meters in size to follow an earthquake-resistant design, but currently only 160,000 out of 1 million such buildings are shock-resistant because many buildings were built before the new regulation took effect.

The Korean government in 1995 required builders to construct quake-proof buildings for those over five stories and more than 10,000 square meters in size.

While critics and government officials have called for providing financial incentives for constructing buildings that are quake-proof, a bill that provides support has been pending in the National Assembly since March 2009. It finally was passed Friday by the National Assembly’s Public Administration and Security Committee.

While the law on quake-proof buildings was made more strict in 2005, critics said it’s unclear whether builders faithfully follow the regulations because no method of inspection was established to make sure they are quake-proof, nor was funding provided.

“As we witnessed in Japan’s huge earthquake, natural disasters come unexpectedly and we must get prepared in advance,” said Grand National Party Representative Park Young-ah. “It’s a top priority for the government to secure necessary funds for the preparation and to come up with earthquake-proof measures for major facilities.”

Although the government promised to increase the percentage of quake-proof schools because they are widely used as public evacuation shelters - from 13.2 percent in 2008 to 18.7 percent by 2014 - no changes have been made since 2008.

The government established the improvement plan in the aftermath of the massive Sichuan earthquake in China in 2008 that killed thousands.

Still, the state-run National Emergency Management Agency said most public facilities, including 91.7 percent of airports, 89.7 percent of hospitals, and 77.6 percent of railways have been designed to withstand 6-magnitude quakes.

As Japan’s earthquake forced tens of thousand of people living around a nuclear power plant in Fukushima to evacuate after the authorities detected radiation leaks from the facility damaged by the earthquake, the Korea Institute of Nuclear Safety’s is on full alert, monitoring Japan’s situation.

The nuclear safety institute said all the nuclear facilities in Korea were built to be resistant up to a 6.5 magnitude earthquake.

“We rarely have run an emergency task force team except on the occasions of North Korea’s nuclear experiments,” said No Byeong-hwan, an official at the institute.

“Radiation levels across the country, have stayed at a normal level,” said Lee Dong-myeong, an official at institute. “Chances are “zero” of radioactivity reaching the country.

By Kim Mi-ju, Kim Bang-hyun []

Related Korean Article[경향]
우리나라는… “내가 지진 걱정 왜 하나”

“지진 대비 매뉴얼을 들어본 적이 없습니다. 지진 발생 시 대응절차 등에 대해 특별히 교육받은 적도 없습니다.”

서울 광화문의 한 고층빌딩 관계자는 13일 “지진 발생에 대비한 매뉴얼이 있는지도, 내진설비 여부도 잘 모르겠다”고 말했다. 바로 옆 다른 고층건물의 경우도 비슷했다. 이 빌딩의 시설팀 관계자 역시 “소방서에서 자주 나와 소방시설을 점검하고 내진설계된 건물”이라면서도, 지진 시 대피·대응절차를 묻자 “잘 모르겠다”고 얼버무렸다.

지진이 발생할 경우 낙하물이 많이 발생할 위험이 있는 공사장의 경우는 사실상 ‘무방비 상태’였다. 현재 지하 6층 공사를 하고 있는 서울 종로구의 한 빌딩 공사장 관계자는 “지진 나면 정부가 다 알아서 하겠죠”라고 말했다. 그는 “지하 6층까지 뚫었는데 대피할 데가 없겠나. 지진이 발생한 적도 없는데 그런 것까지 걱정할 필요 있겠느냐”고 했다. 학교도 마찬가지였다. 서울의 한 여고 경비관계자 역시 “지진 대비 요령 같은 것을 우리가 어떻게 아느냐. 매뉴얼을 받은 적도 없다”고 말했다.

한나라당 박대해 의원이 공개한 소방방재청의 ‘지진 피해 예측 자료’에 따르면, 서울 중구에 규모 6.5의 지진이 발생할 경우 서울·경기·인천 등 수도권에서 사망자 7726명, 부상자 10만7524명 등 11만5250명의 사상자가 발생할 것으로 추산됐다.

그러나 지진 대비 체계는 허술하다. 한나라당 박영아 의원이 소방방재청으로부터 제출받은 ‘시설물별 내진실태 현황’을 보면, 지난해 9월 현재 내진설계가 의무화된 전국 시설물 107만8072곳 중 87만9771곳(81.6%)이 내진설계를 하지 않은 것으로 조사됐다. 2005년 7월 강화된 내진설계 기준에 따르면 ‘3층 이상, 전체면적 1000㎡ 이상’ 건물은 내진설계를 해야 한다. 학교 건물의 경우는 상황이 더 심각하다. 민주당 김상희 의원은 자료를 통해 “전국 1만8329개 학교 중 1만5912곳(86.8%)이 내진설계를 적용하지 않은 상태”라고 밝혔다. 학교 건물의 경우 소방방재청이 주요 대피소로 지정해 놓았지만 지진 발생 시에는 오히려 학교가 더 위험할 수 있다는 얘기다.

거리에서 만난 대부분 시민들도 대응 요령을 잘 알지 못했다. 소방방재청의 ‘지진 및 지진해일 발생 시 국민행동요령’에 따르면, 빌딩 등에 있는 사람들은 건물 밖으로 나오지 말고 건물 내 대피시설로 이동해야 한다. 또 건물 시설 관계자들은 건물 안의 사람들이 흥분하지 않도록 안정시키고, 떨어질 만한 위험한 물건 등에는 가까이 가지 않도록 해야 한다.

그러나 회사원 박모씨(33)는 “건물 밖으로 나가는 게 안전한 것 아니냐”고 되물었다. 그는 “일본에 지진이 난 뒤 인터넷에서 누리꾼들이 띄운 글을 읽어 봤지만 상황별로 어떻게 해야 할지는 잘 모르겠다”고 말했다. 대학생 김모씨 역시 “건물 밖으로 나가는 게 안전한 것으로 알고 있었다”며 “따로 지진 대응 교육을 받은 적이 없어서 이번 일본 지진을 본 뒤 사실 많이 불안하다”고 털어놨다.

소방방재청은 시민들의 불안을 감안해 주민대피 체계를 다시 한 번 점검하고 실제 대피훈련도 하기로 했다.

More in Social Affairs

Covid cases continue to drop but public anxiety remains high

On Covid vaccines, many Koreans say, 'You first!'

People finally feel the clutter, vow to stop shopping

Supreme Court says ousted president was guilty

Virus fighters shift focus to mental health

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now