Women are abused in the North, study finds

Home > National > Social Affairs

print dictionary print

Women are abused in the North, study finds

Most North Korean women are exposed to brutal violence and sexual abuse in their home and workplace but they have no legal recourse in the reclusive country, according to Citizens’ Alliance for North Korean Human Rights.

The civic group released a report on violence against women in North Korea Thursday titled “The battered wheel of the revolution,” which was organized by the Dutch and British embassies in Seoul.

“Long-lasting ideologies that perpetuate cultural practices that are violent toward women at all levels including domestic ones are not private matters but are social and national matters,” the report said. “Governmental and nongovernmental organizations, which could play an important role in eradicating violence against women, are lacking in North Korea.”

Twenty North Korean women and five men who defected between 2000 and 2009 were interviewed at length as part of the report.

All of those interviewed said that reporting domestic violence to police in North Korea is pointless, even “preposterous.”

In the report, Kang Min-cheol, 35, who escaped from North Korea in 2007, said, “If a wife reports to the police because they get beaten up by their husband, police officers would blame the woman for the violence, saying ‘Your husband probably beat you up because you deserved it.’ If women report to the police, they would be laughed at by the police.”

The report also indicated that it is common for male workers to inappropriately touch female co-workers’ bodies, and those in high positions in the workplace are usually male, enabling them to continue abusing and discriminating against female workers. If male workers are reported for abusing female co-workers, companies punish them only by having them write a self-criticism letter.

North Korean women who try to escape are subjected to even more abuse. “North Korean women who escape to China while trying to get to South Korea are also often exposed to violence en route because many brokers take advantage of their vulnerability,” the report said. “The women have no choice but to endure the violence because of the more life-threatening fate that repatriation entails.”


By Kim Hee-jin [heejin@joongang.co.kr]


Related Korean Article[연합]

“北여성 폭력에 무방비…신고해도 웃어넘겨”

北인권단체 "성희롱 당해도 행실 문제삼아"


북한 여성들이 가정과 학교, 직장 등에서 폭력에 시달리지만 이들을 구제할 수 있는 보호장치가 없는 것으로 알려졌다.

사단법인 북한인권시민연합은 17일 오후 서울 주한 영국대사관에서 발표한 `부서진 혁명의 한쪽 수레바퀴`라는 보고서를 통해 "국가 경제에 기여하기 위한 노동을 강요받는 북한 여성들은 북한 사회에 깊이 뿌리박힌 가부장제에도 시달린다. 가정폭력은 범죄로 인식되지 않는다"며 이같이 밝혔다.

이 보고서는 2000년∼2009년 탈북해 한국에 정착한 여성 20명과 남성 5명을 대면 인터뷰를 토대로 북한여성에 대한 폭력실태를 담았다.

함경남도 함주에 거주하다 2007년 탈북한 강민철(34)씨는 "아내가 남편한테 맞아서 보안서(경찰)에 신고하면 `네가 맞은 구실을 만들었으니 맞는 거지 남편이 정신병자가 아닌 이상 맞을 일을 안 했는데 때리지 않는다`고 말할 것"이라며 "가정 폭력 피해자 중 1만 명이 있다면 한 명이 신고를 할까 말까 한다. 신고하면 보안원 대부분은 웃고 넘긴다"고 증언했다.

보고서는 또 "직장에서도 남성이 여성에게 폭언과 욕설, 성적 농담을 일삼는 것이 용인되고 무슨 일이 생겨도 `여자가 행실이 나쁘기 때문`이라고 한다"며 "북한에서 여성에 대한 성희롱ㆍ폭력은 경미한 죄"라고 설명했다.

북한인권시민연합은 이날 주한 영국대사관, 주한 네덜란드대사관과 공동 주최한 보고서 발표회에서 이 보고서 외에도 북한이탈주민의 남한 정착실태에 관한 보고서인 `돌아온 혈육인가, 이땅의 이방인인가`를 국문과 영문으로 발표했다.

탈북자 정착에 관한 영문 보고서가 발표되기는 처음이다.

이 보고서는 "한국에 정착한 탈북자들은 문화 및 언어와 관련해 어려움을 겪고 있으며 직장에서는 북한 출신이라는 이유로 차별을 받을까 자신의 정체성을 감추기도 한다"며 "명절이나 생일에 주변에 아무도 없다는 고립감을 느끼기도 한다"고 지적했다.

보고서는 "12주간의 하나원 교육과 정부, NGO(비정부기구) 활동만으로는 한계가 있다"며 "학교를 포함한 지역 사회가 나서 남북주민이 함께 어우러질 수 있는 프로그램을 진행하면 효과적일 것"이라고 제언했다.

More in Social Affairs

Most social distancing rules to remain through Chuseok break

Greenland's melting glaciers could have far-reaching effects, including along Korea's coast

Home for the holidays

Reimagining of Gwanghwamun Square continues

Level 2 restrictions, with few exceptions, to remain in place over Chuseok

Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)

What’s Popular Now